Литературная Россия
       
Литературная Россия
Еженедельная газета писателей России
Редакция | Архив | Книги | Реклама |  КонкурсыЖить не по лжиКазачьему роду нет переводуЯ был бессмертен в каждом слове  | Наши мероприятияФоторепортаж с церемонии награждения конкурса «Казачьему роду нет переводу»Фоторепортаж с церемонии награждения конкурса «Честь имею» | Журнал Мир Севера
     RSS  

Новости

17-04-2015
ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШИЗОФРЕНИЯ НА ЛИТЕРАТУРНОЙ ОСНОВЕ
В 2014 году привелось познакомиться с тем, как нынче проводится Всероссийская олимпиада по литературе, которой рулит НИЦ Высшая школа экономики..
17-04-2015
КАКУЮ ПАМЯТЬ ОСТАВИЛ В КОСТРОМЕ О СЕБЕ БЫВШИЙ ГУБЕРНАТОР СЛЮНЯЕВ–АЛБИН
Здравствуйте, Дмитрий Чёрный! Решил обратиться непосредственно к Вам, поскольку наши материалы в «ЛР» от 14 ноября минувшего года были сведены на одном развороте...
17-04-2015
ЮБИЛЕЙ НА БЕРЕГАХ НЕВЫ
60 лет журнал «Нева» омывает берега классического, пушкинского Санкт-Петербурга, доходя по бесчисленным каналам до всех точек на карте страны...

Архив : №07. 17.02.2006

ВЕСТНИК МЕЖДУНАРОДНОГО СООБЩЕСТВА ПИСАТЕЛЬСКИХ СОЮЗОВ

     Феликс КУЗНЕЦОВ
     ДАВАЙТЕ ДРУЖИТЬ
     
     – Феликс Феодосьевич, вам в эти дни исполняется 70 лет. Несмотря на предъюбилейные хлопоты, вы не покидаете своего боевого поста, коим является работа в Международном Сообществе Писательских Союзов. В чём отличие этого писательского объединения от других, существующих ныне?
     – Международное Сообщество Писательских Союзов (МСПС) объединяет в своих рядах практически все Союзы писателей стран СНГ. МСПС – единственная организация в стране, которая может осуществлять мониторинг литературного процесса на постсоветском пространстве, анализировать как общие, так и отличительные черты этого процесса в различных странах, выявлять в литературах этих стран как позитивные, центростремительные, так и негативные, центробежные, сепаратистские тенденции, за которыми в конечном счёте – тенденции изменения в ту или иную сторону общественного мнения и настроений людей.
     Разрыв взаимосвязей в области литературы наносит огромный ущерб как русской культуре, так и культурам вновь образованных независимых государств, учитывая, что именно литература, язык являются базисной основой гуманитарной жизни общества. Разрыв этих многовековых, уходящих в глубокую историю, органичных для стран Евразии связей усиливает опасность провинциализма, маргинальности культур, их изолированности не только от великой русской культуры, но и мировой культуры, разрушает мост в мир, каковым для народов Евразии являлись русская литература, русский язык.
     С другой стороны, разрыв этих связей, который привёл к почти полному отсутствию переводов не только произведений национальных писателей на русский язык, но и русской литературы на языки стран СНГ, до минимума сократил присутствие в этих странах классической и современной литературы на русском языке. Россия теряет своё традиционное мощнейшее оружие в борьбе за умы, сердца и души людей. А это грозная опасность с точки зрения стратегии взаимоотношений народов и государств на постсоветском пространстве.
     – В чём конкретно это может выражаться?
     – Свято место пусто не бывает. Не секрет, что именно литературная, писательская и шире – гуманитарная среда являлась питательной почвой для развития националистических, сепаратистских, экстремистских настроений в ряде бывших республик СССР, а ныне – независимых государств. Так было в странах Прибалтики, в Грузии, Белоруссии, Украине, Таджикистане, Молдавии и др. Эти настроения подпитывались влиянием США и Западной Европы, их прямым не только идеологическим, но и финансовым воздействием. Не секрет, что ещё в 1993 году американцы создали в России фонд под выразительным названием «Евразия», чтобы рублём влиять на гуманитарные процессы в странах СНГ, – именно этот фонд «засветился» недавно в скандале с «камнем», раскрывшим систему влияния их спецслужб на умы.
     Между тем в каждой из стран СНГ имеются силы, духовно связанные с Россией, испытывающие ностальгию по дружбе и взаимодействию, которые существовали на евразийском пространстве до распада СССР, ориентирующиеся на сохранение, упрочнение и развитие этих связей. Мучающиеся из-за отсутствия таких возможностей, о чём, к примеру, красноречиво говорит письмо в МСПС писателей Молдавии.
     Следует подчеркнуть, что в последнее время, когда руководство страны чётко обозначило наш государственный курс на сохранение, упрочнение и развитие взаимоотношений в СНГ, умонастроения в литературе, культуре стран СНГ в целом, по нашим наблюдениям, заметно изменились. С одной стороны, стало терять привлекательность и авторитет в литературной среде пантюркистское влияние, расти понимание, что ни через Турцию, ни через Иран в силу периферийности их современных культур, литературы стран Центральной Азии и Азербайджана не получат того «окна в мир», каковым являлась для них русская литература и русский язык. С другой стороны, стало резко расти понимание опасности негативных влияний глобализма, потребительской «массовой культуры», особенно в её американизированном варианте.
     При заметном снижении влияния и даже интереса к пантюркизму и американизму в большинстве стран СНГ увеличивается тяга к русской культуре и литературе, растёт понимание, что утрата духовных, культурных взаимосвязей с Россией ведёт литературы, культуры стран СНГ к самоизоляции и провинциализму. В писательской среде стран СНГ растёт понимание того, что, минуя русский язык, невозможно пробиваться на пространство мировой культуры.
     Тенденции к возобновлению и укреплению взаимосвязей с русской культурой, к преодолению искуса сектантства, сепаратизма и национализма проявились, к примеру, во время недавних празднований по поводу 70-летия Союзов писателей Казахстана и Киргизии, в которых делегации МСПС принимали активное участие, которые прошли под знаком единения с литературой и культурой России. Состоявшийся в декабре 2005 года VI внеочередной съезд Международного Сообщества, в котором приняли участие представительные делегации Союзов писателей практически всех стран СНГ, также прошёл в духе единодушной поддержки принципов «Декларации о взаимодействии в гуманитарной сфере» руководителей стран СНГ, показал рост авторитета и востребованностей МСПС на постсоветском пространстве.
     – Что может сделать в этой ситуации Международное Сообщество Писательских Союзов?
     – Мы разработали перспективную программу взаимодействия русской литературы с литературами стран СНГ. Обозначу хотя бы некоторые принципиальные направления этой программы:
     – создание литературно-общественного журнала «Дом Ростовых. Литературная жизнь Евразии»;
     – выпуск информационного Вестника (газеты) о жизнедеятельности Международного Сообщества на постсоветском пространстве;
     – воссоздание отечественной школы перевода, для чего создаётся «Гильдия переводчиков»;
     – воссоздание издательской деятельности по продвижению новейших произведений литератур стран СНГ к русскому (и мировому) читателю и произведений отечественной литературы к читателям стран СНГ;
     – воссоздание книготорговых связей для продвижения произведений писателей стран СНГ в России и обратно;
     – систематическое проведение литературных мероприятий, посвящённых юбилеям выдающихся писателей России и стран СНГ, Дней литературы в странах СНГ;
     – совместные мероприятия (семинары, конференции) по подготовке молодой литературной смены;
     – увеличение квоты для приёма молодых писателей и переводчиков в Литературный институт им. А.М. Горького, на Высшие литературные курсы (совместно с Литинститутом).
     Частью этой программы могла бы стать финансовая поддержка тех писательских организаций и тех авторитетных писателей, которые ориентируются на укрепление дружбы и взаимодействия с Россией и русской культурой. Подобная помощь и поддержка может осуществляться в различных формах: финансовой поддержки в книгоиздании; поддержки в печати; организации презентаций и обсуждений вышедших произведений и т.д. Запад не жалеет средств для воздействия на литературы Украины, Молдавии, Белоруссии, Грузии и других стран в нужном им направлении. Так же действует Турция в отношении тюркоязычных государств.
     Литература, писатели, творческая интеллигенция являются для Запада, как это показали события в Украине, Грузии, Молдавии, одним из важных каналов в подготовке «оранжевых» революций. Учитывая нищенское положение писателей, интеллигенции, Запад широко и умело использует прежде всего именно материальное, финансовое воздействие.
     У нас есть все основания (нет только денег!) не только морально, но и материально, финансово-экономически поддерживать те творческие, писательские силы в странах СНГ, которые выступают за дружбу с Россией, за взаимодействие наших культур и литератур.
     – Какие условия могут обеспечить успешное выполнение этой программы?
     – Международное Сообщество Писательских Союзов сегодня выполняет роль единственного связующего звена между литературой России и стран СНГ и одновременно – роль моста, который связывает литературы стран СНГ с мировым литературным процессом. Можно с полным основанием сказать: если бы сегодня МСПС не было, его надо было бы «выдумать», то есть создать, что стоило бы немалых средств и сил.
     В моём представлении, выход из этой, на первый взгляд, тупиковой ситуации необходимо искать с учётом условий рынка.
     Международное Сообщество Писательских Союзов стремится решить вопрос стабильного финансирования своей деятельности на пути создания некоммерческого Партнёрства «Культура Евразии», учредителями которого являются МСПС и Международный литературный фонд, а участниками – Союзы писателей, а также крупные коммерческие структуры. Мы предполагаем обратиться с этим предложением, прежде всего, к тем коммерческим структурам, деятельность которых развёртывается на территории Евразии, – таким как Газпром, АЕС, «ЛУКойл», ОАО «Российские железные дороги», «АЛРОСА», Магнитогорский металлургический комбинат, расположенный на границе Европы и Азии, и др. Это будет интересный эксперимент, о результатах которого мы проинформируем общественность.
     В свою очередь Союзы писателей стран СНГ попытаются обратиться к руководителям своих крупнейших коммерческих структур с предложением финансово поддерживать программу взаимодействия стран СНГ в сфере литературы и культуры.
     Речь идёт прежде всего о стартовом оборотном капитале, без которого невозможно начать серьёзную издательскую и общекультурную деятельность.
     Так называемое «спонсорство» в условиях, когда процветает система «откатов», преследует чаще всего не столько общественный, сколько частный, личный интерес. Полагаю, что и обществу, и государству надо искать пути, меры воздействия, направленные на то, чтобы такого рода «спонсорство», благотворительность в гуманитарной сфере преследовало прежде всего общенародные, общегосударственные цели.
     
     
     Наша справка
     
     Феликс Кузнецов – автор 300 литературно-критических и публицистических статей, посвящённых творчеству крупных отечественных писателей минувшего века, таких как Фёдор Абрамов, Василий Белов, Юрий Трифонов, Василий Шукшин, Валентин Распутин, Евгений Носов и многих других. С 1976 по 1986 год возглавлял Московскую писательскую организацию. Затем в течение семнадцати лет руководил Институтом мировой литературы им. А.М. Горького Российской академии наук.
     Феликс Кузнецов является крупным специалистом по творчеству М.А. Шолохова. Итоговой работой в этой области стала вышедшая недавно книга «Тихий Дон»: судьба и правда великого романа», имевшая большой общественный резонанс.
     За свою плодотворную деятельность Кузнецов награждён орденами Октябрьской Революции и Трудового Красного Знамени. Он – лауреат Государственной премии РСФСР им. А.М. Горького (1977) и премии Ленинского комсомола (1982).

     
     



     
     Владимир Бояринов и Гиви Сихарулидзе
     Древо его мечты
     
     Творческий вечер и презентация романа «Ямур» известного грузинского прозаика, режиссёра, сценариста и актёра, заместителя председателя Объединённого творческого Союза писателей Грузии Гиви Сихарулидзе прошли в конференц-зале Международного Сообщества Писательских Союзов. После выпуска шести книг новелл, среди которых «Древо моей мечты», «Скамья печали», «Свидетельство жизни» и другие, прозаик перешёл к более крупной литературной форме – роману. Своими впечатлениями о прочитанных книгах и о творчестве Гиви Сихарулидзе делились писатели России и стран СНГ, общественные деятели, работники дипломатического корпуса, представители землячеств и культурных объединений Грузии, Армении и Азербайджана. Открыл вечер заместитель председателя исполкома МСПС Владимир Бояринов, а вёл секретарь МСПС по литературам стран Южного Кавказа Глан Онанян.
     
     



     
     Али Мусави Гармаруди
     Путь великого перса
     
     В конференц-зале Дома Ростовых прошёл вечер «Творческий путь Али Мусави Гармаруди в контексте современной персидской поэзии Ирана», подготовленный советом по художественному переводу при исполкоме МСПС. Во вступительном слове Чрезвычайный и Полномочный Посол Исламской республики Иран Голямреза Ансари сказал: «Политическая воля лидеров России и Ирана способствует плодотворному развитию отношений между нашими государствами. После революции в Иране уделяется много внимания развитию образования, литературы и искусства». Ведущий вечера – первый секретарь исполкома МСПС Феликс Кузнецов выразил своё возмущение легкомысленным и бессмысленным поступком датской прессы, опубликовавшей карикатуры, оскорбляющие религиозные чувства мусульман, и выразил удовлетворение тем, что связи МСПС и Всемирного Союза персоязычных литераторов, председателем которого является Али Мусави Гармаруди, являются глубокими и прочными и закреплены в соглашении о творческом сотрудничестве.
     В своей речи господин Гармаруди отметил, что персидская поэзия имеет тысячелетнюю историю и до наших дней сохранилось около 60 двустиший, датируемых IX веком. Поэтические творения Хайяма, Фирдоуси, Рудаки, Хафиза, Саади, Низами исполнены гуманизма и вековой мудрости. Современная персидская поэзия после Исламской революции является логическим продолжением классической персидской поэзии. В вечере приняли участие писатели и учёные России и стран СНГ, сотрудники дипломатического корпуса Исламской республики Иран.

Автор полосы – Марина ПЕРЕЯСЛОВА




Поделитесь статьёй с друзьями:
Кузнецов Юрий Поликарпович. С ВОЙНЫ НАЧИНАЮСЬ… (Ко Дню Победы): стихотворения и поэмы Бубенин Виталий Дмитриевич. КРОВАВЫЙ СНЕГ ДАМАНСКОГО. События 1967–1969 гг. Игумнов Александр Петрович. ИМЯ ТВОЁ – СОЛДАТ: Рассказы Кузнецов Юрий Поликарпович. Тропы вечных тем: проза поэта Поколение Егора. Гражданская оборона, Постдайджест Live.txt Вячеслав Огрызко. Страна некомпетентных чинуш: Статьи и заметки последних лет. Михаил Андреев. Префект. Охота: Стихи. Проза. Критика. Я был бессмертен в каждом слове…: Поэзия. Публицистика. Критика. Составитель Роман Сенчин. Краснов Владислав Георгиевич.
«Новая Россия: от коммунизма к национальному
возрождению» Вячеслав Огрызко. Юрий Кузнецов – поэт концепций и образов: Биобиблиографический указатель Вячеслав Огрызко. Отечественные исследователи коренных малочисленных народов Севера и Дальнего Востока Казачьему роду нет переводу: Проза. Публицистика. Стихи. Кузнецов Юрий Поликарпович. Стихотворения и поэмы. Том 5. ВСЁ О СЕНЧИНЕ. В лабиринте критики. Селькупская литература. Звать меня Кузнецов. Я один: Воспоминания. Статьи о творчестве. Оценки современников Вячеслав Огрызко. БЕССТЫЖАЯ ВЛАСТЬ, или Бунт против лизоблюдства: Статьи и заметки последних лет. Сергей Минин. Бильярды и гробы: сборник рассказов. Сергей Минин. Симулянты Дмитрий Чёрный. ХАО СТИ Лица и лики, том 1 Лица и лики, том 2 Цветы во льдах Честь имею: Сборник Иван Гобзев. Зона правды.Роман Иван Гобзев. Те, кого любят боги умирают молодыми.Повесть, рассказы Роман Сенчин. Тёплый год ледникового периода Вячеслав Огрызко. Дерзать или лизать Дитя хрущёвской оттепели. Предтеча «Литературной России»: документы, письма, воспоминания, оценки историков / Составитель Вячеслав Огрызко Ительменская литература Ульчская литература
Редакция | Архив | Книги | Реклама | Конкурсы



Яндекс цитирования