Литературная Россия
       
Литературная Россия
Еженедельная газета писателей России
Редакция | Архив | Книги | Реклама |  КонкурсыЖить не по лжиКазачьему роду нет переводуЯ был бессмертен в каждом слове  | Наши мероприятияФоторепортаж с церемонии награждения конкурса «Казачьему роду нет переводу»Фоторепортаж с церемонии награждения конкурса «Честь имею» | Журнал Мир Севера
     RSS  

Новости

17-04-2015
ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШИЗОФРЕНИЯ НА ЛИТЕРАТУРНОЙ ОСНОВЕ
В 2014 году привелось познакомиться с тем, как нынче проводится Всероссийская олимпиада по литературе, которой рулит НИЦ Высшая школа экономики..
17-04-2015
КАКУЮ ПАМЯТЬ ОСТАВИЛ В КОСТРОМЕ О СЕБЕ БЫВШИЙ ГУБЕРНАТОР СЛЮНЯЕВ–АЛБИН
Здравствуйте, Дмитрий Чёрный! Решил обратиться непосредственно к Вам, поскольку наши материалы в «ЛР» от 14 ноября минувшего года были сведены на одном развороте...
17-04-2015
ЮБИЛЕЙ НА БЕРЕГАХ НЕВЫ
60 лет журнал «Нева» омывает берега классического, пушкинского Санкт-Петербурга, доходя по бесчисленным каналам до всех точек на карте страны...

Архив : №47. 24.11.2006

«ТИХИЙ ДОН» ПО-ИТАЛЬЯНСКИ

     
     Вот и завершился сериал «Тихий Дон», появление которого с таким волнением и нетерпением ожидали многочисленные поклонники творчества Михаила Шолохова и Сергея Бондарчука. У многих он вызвал противоречивые чувства; с одной стороны, на экране шёл последний, прощальный фильм мастера, и одно это не могло оставить нас равнодушными, настраивало на особый лад; с другой стороны, картина показалась слабой, мало отличимой от современных экранизаций русской литературы. Зрители, несомненно, ожидали от сериала гораздо большего. После просмотра некоторые разочарованно говорили: «Ну вот, если уж сам Бондарчук снял такую слабую картину, то что можно требовать от других режиссёров?!»
     Что тут можно сказать? Действительно, сериал не производит сильного впечатления и даже кажется вовсе не «бондарчуковским». Но всё-таки я бы не стал записывать последний фильм Бондарчука в один ряд с нынешними экранизациями произведений русских писателей – фильмы «Мастер и Маргарита», «Театральный роман», «Мёртвые души», «Идиот», «Доктор Живаго», «В круге первом» и др. – в любом случае он на голову их выше.
     Тем более не надо забывать, что в Россию «Тихий Дон» попал не в виде авторского законченного варианта, а в виде рабочих материалов, которые по своему усмотрению смонтировал сын режиссёра Фёдор Бондарчук. И хотя он неоднократно заявлял, что отец главным образом снимал историю любви Аксиньи и Григория, есть все основания предполагать, что такое упрощённое понимание идеи картины принадлежит Бондарчуку-младшему, а сам режиссёр думал иначе (в этой связи достаточно вспомнить «Войну и мир»). Понятно, что Фёдору Бондарчуку было легче и проще подготовить сериал именно как любовную историю. Но выиграл ли от такой односторонней трактовки шолоховского романа фильм?
     Приложил к экранизации «Тихого Дона» руку, вернее голос, и – куда сегодня без него! – Никита Михалков. Возможно, лет пятнадцать назад участие Михалкова в этой ленте выглядело бы совсем по-другому, но сегодня, после его помпезно-конъюнктурных картин и не менее помпезно-конъюнктурной деятельности на посту руководителя Союза кинематографистов, михалковский голос, читающий шолоховский текст, звучит по меньшей мере неуместно.
     Конечно, легче всего объяснить неудачу сериала творческой слабостью, несостоятельностью или, наконец, просто преклонным возрастом режиссёра. Но в случае с такой личностью, как Бондарчук, подобное объяснение заведомо будет поверхностным и упрощённым. Здесь надо серьёзно разобраться, почему фильм получился именно таким, каким мы его увидели на экране телевизора. При этом сразу скажу, что я не собираюсь как-то оправдывать или осуждать режиссёра. Бондарчук, слава богу, ни в том, ни в другом не нуждается, ибо его творчество само по себе есть высшее оправдание и высший суд.
     Начну с того, что идея снимать «Тихий Дон» на итальянские деньги и с итальянскими актёрами была вынужденной, можно сказать, крайней мерой. Разумеется, режиссёр понимал, что никакой, даже самый первоклассный иностранный актёр не сможет полностью, так сказать, стопроцентно перевоплотиться в героя шолоховского эпоса. В этом отношении любой сколько-нибудь талантливый русский актёр имеет перед ним неоспоримое преимущество. И дело здесь не в составе крови. Дело в ощущении, чувствовании русской жизни, её бытия. Но, повторяю, пойти на этот шаг Бондарчука заставило крайнее, безвыходное положение. Картину, которую он начал готовить в перестроечные годы для телевидения, ему закрыли, ну а постперестроечная обстановка и вовсе не давала никаких шансов снять «Тихий Дон». Да, возможно, снимать «Тихий Дон» после Сергея Герасимова было таким же рискованным и даже в какой-то степени бесславным занятием, как снимать «Войну и мир» после Сергея Бондарчука. Да, наверное, в сложившихся обстоятельствах лучшим решением было бы отказаться от этого замысла или отложить его до лучших времён. Может быть, такое решение было бы приемлемо для любого другого режиссёра, но не для Бондарчука, у которого к Шолохову было особое отношение и который ждать уже не мог.
     Вспомним, режиссёрский дебют Бондарчука – «Судьба человека» – был снят по произведению Шолохова. А в 1975 году, будучи зрелым мастером, он снимает «Они сражались за Родину». Таким образом, Бондарчук обращается к творчеству Шолохова три раза, что, согласитесь, не так уж и мало, особенно если учесть, что всего режиссёр снял восемь фильмов.
     Идея экранизировать «Тихий Дон» была годами вынашиваемой заветной и последней творческой мечтой режиссёра, от воплощения которой он не мог отказаться. Вот почему Бондарчук позволил себе так легко довериться, мягко сказать, авантюристу Энцо Рисполи и принять все его условия. Собственно, уже сами по себе эти условия – обязательное участие в главных ролях иностранных артистов, итальянского оператора, композитора и монтажёра (известно, что Бондарчук монтаж делал всегда сам, но в «Тихом Доне» от монтажной работы его отстранили), направленность сериала на западный кинорынок (съёмки производились на английском языке) и т.д. – изначально обрекали фильм на неудачу. Но означало ли всё это творческий крах Бондарчука? Конечно, нет. Его талант не иссяк, не исчерпался, Бондарчук не перестал быть Бондарчуком, не стал другим, – другим стало время, в котором ни режиссёру, ни его творчеству не было места. В этой невозможности плодотворно работать в новую смутную эпоху заключалась, если хотите, драма великого художника, драма, которая сопутствует всем творцам, осмелившимся противостоять подлому времени.
     

Илья КОЛОДЯЖНЫЙ




Поделитесь статьёй с друзьями:
Кузнецов Юрий Поликарпович. С ВОЙНЫ НАЧИНАЮСЬ… (Ко Дню Победы): стихотворения и поэмы Бубенин Виталий Дмитриевич. КРОВАВЫЙ СНЕГ ДАМАНСКОГО. События 1967–1969 гг. Игумнов Александр Петрович. ИМЯ ТВОЁ – СОЛДАТ: Рассказы Кузнецов Юрий Поликарпович. Тропы вечных тем: проза поэта Поколение Егора. Гражданская оборона, Постдайджест Live.txt Вячеслав Огрызко. Страна некомпетентных чинуш: Статьи и заметки последних лет. Михаил Андреев. Префект. Охота: Стихи. Проза. Критика. Я был бессмертен в каждом слове…: Поэзия. Публицистика. Критика. Составитель Роман Сенчин. Краснов Владислав Георгиевич.
«Новая Россия: от коммунизма к национальному
возрождению» Вячеслав Огрызко. Юрий Кузнецов – поэт концепций и образов: Биобиблиографический указатель Вячеслав Огрызко. Отечественные исследователи коренных малочисленных народов Севера и Дальнего Востока Казачьему роду нет переводу: Проза. Публицистика. Стихи. Кузнецов Юрий Поликарпович. Стихотворения и поэмы. Том 5. ВСЁ О СЕНЧИНЕ. В лабиринте критики. Селькупская литература. Звать меня Кузнецов. Я один: Воспоминания. Статьи о творчестве. Оценки современников Вячеслав Огрызко. БЕССТЫЖАЯ ВЛАСТЬ, или Бунт против лизоблюдства: Статьи и заметки последних лет. Сергей Минин. Бильярды и гробы: сборник рассказов. Сергей Минин. Симулянты Дмитрий Чёрный. ХАО СТИ Лица и лики, том 1 Лица и лики, том 2 Цветы во льдах Честь имею: Сборник Иван Гобзев. Зона правды.Роман Иван Гобзев. Те, кого любят боги умирают молодыми.Повесть, рассказы Роман Сенчин. Тёплый год ледникового периода Вячеслав Огрызко. Дерзать или лизать Дитя хрущёвской оттепели. Предтеча «Литературной России»: документы, письма, воспоминания, оценки историков / Составитель Вячеслав Огрызко Ительменская литература Ульчская литература
Редакция | Архив | Книги | Реклама | Конкурсы



Яндекс цитирования