Литературная Россия
       
Литературная Россия
Еженедельная газета писателей России
Редакция | Архив | Книги | Реклама |  КонкурсыЖить не по лжиКазачьему роду нет переводуЯ был бессмертен в каждом слове  | Наши мероприятияФоторепортаж с церемонии награждения конкурса «Казачьему роду нет переводу»Фоторепортаж с церемонии награждения конкурса «Честь имею» | Журнал Мир Севера
     RSS  

Новости

17-04-2015
ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШИЗОФРЕНИЯ НА ЛИТЕРАТУРНОЙ ОСНОВЕ
В 2014 году привелось познакомиться с тем, как нынче проводится Всероссийская олимпиада по литературе, которой рулит НИЦ Высшая школа экономики..
17-04-2015
КАКУЮ ПАМЯТЬ ОСТАВИЛ В КОСТРОМЕ О СЕБЕ БЫВШИЙ ГУБЕРНАТОР СЛЮНЯЕВ–АЛБИН
Здравствуйте, Дмитрий Чёрный! Решил обратиться непосредственно к Вам, поскольку наши материалы в «ЛР» от 14 ноября минувшего года были сведены на одном развороте...
17-04-2015
ЮБИЛЕЙ НА БЕРЕГАХ НЕВЫ
60 лет журнал «Нева» омывает берега классического, пушкинского Санкт-Петербурга, доходя по бесчисленным каналам до всех точек на карте страны...

Архив : №26. 27.06.2008

ЖЕСТОКОСТЬ ПО СИСТЕМЕ СТАНИСЛАВСКОГО

     Сцена из спектакля «Уловка разума»
     В театральном центре «На Страстном» проходит международный фестиваль студенческих и постдипломных спектаклей «Твой шанс». Хорошее представление о современном молодёжном театре Запада дают два спектакля, поставленные по пьесам знаменитых авторов коллективами из США и Швейцарии.
     
     «Уловка разума» Сэма Шепарда. Хилберри-театр университета штата Уэйн (Детройт). Режиссер Джеймс Томас.
     Сэм Шепард – один из самых популярных американских драматургов, известный также как киноактёр, прославился как автор сценария выдающихся фильмов «Забрийски пойнт» Микеланджело Антониони и «Париж, Техас» Вима Вендерса, посвящённых проблеме некоммуникабельности в западном обществе. Как театральный автор он – певец «Дикого Запада» (дикого не только из-за не до конца покорённой природы, но, пожалуй, в большей степени из-за эксцентричности и необузданности населяющих этот край людей). Самая известная из его пьес – «Истинный Запад», идёт сегодня в двух московских театрах (имени Гоголя и Новом драматическом). Под влиянием той пьесы был написан и популярный на российской сцене «Сиротливый Запад» М.Макдонаха.
     Привезённая студенческой труппой из Детройта «Уловка Разума», сочиненная в 1985 году, повествует о двух странных семьях из западных штатов, связанных между собой несчастливым браком Джейка (М.Фосс) и Бет (Б.Хэдден). Джейк избивает Бет и думает, что она умерла, та лечится в госпитале на родине, в Монтане, но продолжает любить Джейка. Брат Джейка Фрэнки (Т.Нэда) едет в Монтану, чтобы попросить у Бет прощения, и оказывается подстрелен отцом Бет, простодушным охотником Бэйлором (Д.Дэвис). Мать Джейка Мег (К.Прайс), муж которой когда-то погиб, уйдя из дому, пытается запереть дома сына, но он без брюк, завернувшись в американский флаг, добирается до лесов Монтаны, где его также ранит Бэйлор…
     Чудаковатые, импульсивные, слушающие только себя персонажи характерны для творчества драматурга и непросты для воплощения, но молодая труппа, на наш взгляд, блестяще справилась с трудностями, и все герои предстают на сцене убедительными, живыми людьми. Подумалось, что коллектив очень успешно применяет систему Станиславского. И действительно, из программы явствует, что эти студенты и аспиранты под руководством профессора Дж. Томаса уже несколько лет сотрудничают со школой-студией Московского художественного театра, и этот спектакль – один из плодов такого сотрудничества. В результате молодая исполнительница К.Прайс достоверно передаёт психологию взбалмошной вдовы Мег, матери трёх взрослых детей, а темнокожий аспирант Д.Дэвис ярок и убедителен в образе вспыльчивого, простоватого лесного жителя. Пожалуй, и сам великий основоположник не сказал бы эти актёрам: «Не верю!»
     
     Сцена из спектакля «Служанки»
     «Служанки» Жана Жене. Театральная школа Teintureries (Лозанна) и Compagnie Ammoniac (Швейцария — Франция). Режиссёры Жан-Франсуа Огюст, Пьер Майе.
     Разумеется, недавние выпускники швейцарской театральной школы и не думали воплощать модернистскую пьесу французского драматурга по системе Станиславского. Эта пьеса – яркая иллюстрация «театра в театре»: служанки Клер и Соланж в свободное время часто играют сценки, где одна из них превращается в госпожу – Мадам. Сюжет незамысловат: служанки с помощью ложного доноса отправили в тюрьму друга госпожи, а теперь хотят отравить её липовым отваром. Однако отвар она не выпивает и отправляется на свидание с Месье, которого всё же выпустили из тюрьмы. В ожидании разоблачения, служанки сами выпивают яд…
     Первая постановка 1952 года знаменитого режиссёра Луи Жуве оказалась неудачной, и автор пожелал, чтобы служанок играли не просто актрисы, а кто-то другие: цветные, дети, мужчины… Таким образом, представления превращались уже в «театр в театре в театре» – высшая степень остранения. Интуиция не подвела драматурга – поставленные так спектакли оказались успешными. Наиболее яркий пример – известные спектакли Романа Виктюка в «Сатириконе» и в театре под собственным руководством режиссёра, где отточенная пластика исполнителей-мужчин (которые воплощали все роли) и мелодичная декламация просто-таки завораживали публику.
     Постановка швейцарцев также представляет «театр в театре» в театре: роли служанок воплощают две пары актрис – по одной на каждую героиню, а Мадам – мужчина, который по ходу действия комментирует игру исполнителей. Сложные и насыщенные роли, распределённые на расширенный состав, с одной стороны, приобретают дополнительный объём и энергию, а с другой, образы теряют чёткость и индивидуальность. Тем не менее такой приём позволил молодёжной труппе сделать спектакль напряжённым и интенсивным, и он смотрится с интересом, хотя и несколько растянут по времени (за счёт бесчисленных переодеваний актрис, а также единственного актёра, на сцене меняющего мужскую тройку на колготки и женское бельё).
     
     К общему благоприятному впечатлению от представленных на фестивале зарубежных молодёжных спектаклей добавляется удовлетворение от того, что поставлены они по хорошей драматургии (кроме упомянутых, это произведения К.Гольдони, Н.Гоголя, А.Стриндберга, А. Платонова), что говорит о стремлении коллективов и их учителей к глубине и содержательности.

Ильдар САФУАНОВ




Поделитесь статьёй с друзьями:
Кузнецов Юрий Поликарпович. С ВОЙНЫ НАЧИНАЮСЬ… (Ко Дню Победы): стихотворения и поэмы Бубенин Виталий Дмитриевич. КРОВАВЫЙ СНЕГ ДАМАНСКОГО. События 1967–1969 гг. Игумнов Александр Петрович. ИМЯ ТВОЁ – СОЛДАТ: Рассказы Кузнецов Юрий Поликарпович. Тропы вечных тем: проза поэта Поколение Егора. Гражданская оборона, Постдайджест Live.txt Вячеслав Огрызко. Страна некомпетентных чинуш: Статьи и заметки последних лет. Михаил Андреев. Префект. Охота: Стихи. Проза. Критика. Я был бессмертен в каждом слове…: Поэзия. Публицистика. Критика. Составитель Роман Сенчин. Краснов Владислав Георгиевич.
«Новая Россия: от коммунизма к национальному
возрождению» Вячеслав Огрызко. Юрий Кузнецов – поэт концепций и образов: Биобиблиографический указатель Вячеслав Огрызко. Отечественные исследователи коренных малочисленных народов Севера и Дальнего Востока Казачьему роду нет переводу: Проза. Публицистика. Стихи. Кузнецов Юрий Поликарпович. Стихотворения и поэмы. Том 5. ВСЁ О СЕНЧИНЕ. В лабиринте критики. Селькупская литература. Звать меня Кузнецов. Я один: Воспоминания. Статьи о творчестве. Оценки современников Вячеслав Огрызко. БЕССТЫЖАЯ ВЛАСТЬ, или Бунт против лизоблюдства: Статьи и заметки последних лет. Сергей Минин. Бильярды и гробы: сборник рассказов. Сергей Минин. Симулянты Дмитрий Чёрный. ХАО СТИ Лица и лики, том 1 Лица и лики, том 2 Цветы во льдах Честь имею: Сборник Иван Гобзев. Зона правды.Роман Иван Гобзев. Те, кого любят боги умирают молодыми.Повесть, рассказы Роман Сенчин. Тёплый год ледникового периода Вячеслав Огрызко. Дерзать или лизать Дитя хрущёвской оттепели. Предтеча «Литературной России»: документы, письма, воспоминания, оценки историков / Составитель Вячеслав Огрызко Ительменская литература Ульчская литература
Редакция | Архив | Книги | Реклама | Конкурсы



Яндекс цитирования