Литературная Россия
       
Литературная Россия
Еженедельная газета писателей России
Редакция | Архив | Книги | Реклама |  КонкурсыЖить не по лжиКазачьему роду нет переводуЯ был бессмертен в каждом слове  | Наши мероприятияФоторепортаж с церемонии награждения конкурса «Казачьему роду нет переводу»Фоторепортаж с церемонии награждения конкурса «Честь имею» | Журнал Мир Севера
     RSS  

Новости

17-04-2015
ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШИЗОФРЕНИЯ НА ЛИТЕРАТУРНОЙ ОСНОВЕ
В 2014 году привелось познакомиться с тем, как нынче проводится Всероссийская олимпиада по литературе, которой рулит НИЦ Высшая школа экономики..
17-04-2015
КАКУЮ ПАМЯТЬ ОСТАВИЛ В КОСТРОМЕ О СЕБЕ БЫВШИЙ ГУБЕРНАТОР СЛЮНЯЕВ–АЛБИН
Здравствуйте, Дмитрий Чёрный! Решил обратиться непосредственно к Вам, поскольку наши материалы в «ЛР» от 14 ноября минувшего года были сведены на одном развороте...
17-04-2015
ЮБИЛЕЙ НА БЕРЕГАХ НЕВЫ
60 лет журнал «Нева» омывает берега классического, пушкинского Санкт-Петербурга, доходя по бесчисленным каналам до всех точек на карте страны...

Архив : №39. 26.09.2008

ФИННО-УГРЫ ВСЕХ ДЕРЖАВ, ОБЪЕДИНЯЙТЕСЬ!

     Руководители секции художественного перевода Светлана Архипова и Каталина Надь
     В столице Республики Марий Эл городе Йошкар-Оле проходил Х Международный конгресс финно-угорских писателей «Будущее финно-угорских литератур. Творчество молодых авторов». Карелия делегировала на конференцию 10 литераторов, представителей карелов, финнов и вепсов. Мне несказанно повезло, что, будучи впервые избранным делегатом от моего славного, древнего, вепсского народа, я сразу же попал в общество людей умудрённых, не раз побывавших на данных мероприятиях. Я говорю о поэтах Армасе Мишине и Александре Волкове. Они были все эти дни в центре внимания прибывших на конференцию делегаций. Писатели Коми, Удмуртии, Мордовии, Венгрии, Эстонии, Финляндии встречали их выступления с теплотой и вниманием. Не отставала от аксакалов и молодёжь. Интересным был доклад на секции поэзии о творческих буднях журнала «Карелия» Кристины Коротких. Аплодисментами встретили приветствие конгрессу на вепсском языке, с которым, в неофициальной обстановке, обратилась к писателям представительница белой веси Ольга Жукова. Ну и, конечно, заслуживает отдельных слов благодарности доклад руководителя делегации Елены Богдановой, подчеркнувшей успехи, начинания и пути развития национальной литературы Карелии. Мне удалось выступить на секции художественного перевода, коснуться трудностей и перспектив развития переводной литературы на национальных языках нашего озёрного края, в частности переводов на русский язык стихотворных циклов Николая Абрамова и Нины Зайцевой. Всё было достойно. Голоса карельских делегатов не потонули в веских и деловых речах устроителей конференции Арво Валтона, Кари Салламаа, Яноша Пустаи, Евы Тулуз, Карельская молодёжьЕремея Айпина, Виктора Шибанова. На семинарах учитывались мнения делегатов от Карелии, в частности замечание Лидии Ряменен по качеству издаваемой литературы на национальных языках. По итогам работы Конгресса была принята резолюция, куда вошли следующие предложения: издание антологии финно-угорских писателей в переводе на французский, английский и немецкий языки, создание сайта финно-угорских писателей, проведение семинаров и конкурсов для молодых литераторов и т.д. Достойным был приём, оказанный делегатам гостеприимными хозяевами конференции – правительством, министерством культуры и литераторами Республики Марий Эл. Были организованы встречи со студентами Марийского университета и педагогического колледжа. Финно-угорские писатели посетили многие памятные места: дома-музеи классиков марийской литературы М.Шкетана и С.Чавайна, Марийский государственный театр оперы и балета им. Э.Сапаева. Нам показывали национальные школы, как преподают родной язык и родную культуру в районах республики. Меня, да я думаю и всех других представителей Карелии, порадовало то обстоятельство, что на марийском языке может объясниться практический любой житель республики. Марийцы дышат, живут родной речью, древней памятью и верованием своих поволжских предков. У них есть чему поучиться.
     Быстро пролетели йошкар-олинские встречи. На север, на запад, на восток разъехались делегаты Х Международного конгресса финно-угорских писателей, увозя с собой впечатления о новых хороших знакомых, заветные адреса, стихи, книги – будущие ниточки, которые свяжут крепко-накрепко финно-угорские народы в их стремлении к мудрому, взаимовыгодному единству. Не случайно тема следующего конгресса, который устроители решили провести в Финляндии, – «Художественный перевод», который объединяет родственные языки.

Олег Мошников, ЙОШКАР-ОЛА – ПЕТРОЗАВОДСК




Поделитесь статьёй с друзьями:
Кузнецов Юрий Поликарпович. С ВОЙНЫ НАЧИНАЮСЬ… (Ко Дню Победы): стихотворения и поэмы Бубенин Виталий Дмитриевич. КРОВАВЫЙ СНЕГ ДАМАНСКОГО. События 1967–1969 гг. Игумнов Александр Петрович. ИМЯ ТВОЁ – СОЛДАТ: Рассказы Кузнецов Юрий Поликарпович. Тропы вечных тем: проза поэта Поколение Егора. Гражданская оборона, Постдайджест Live.txt Вячеслав Огрызко. Страна некомпетентных чинуш: Статьи и заметки последних лет. Михаил Андреев. Префект. Охота: Стихи. Проза. Критика. Я был бессмертен в каждом слове…: Поэзия. Публицистика. Критика. Составитель Роман Сенчин. Краснов Владислав Георгиевич.
«Новая Россия: от коммунизма к национальному
возрождению» Вячеслав Огрызко. Юрий Кузнецов – поэт концепций и образов: Биобиблиографический указатель Вячеслав Огрызко. Отечественные исследователи коренных малочисленных народов Севера и Дальнего Востока Казачьему роду нет переводу: Проза. Публицистика. Стихи. Кузнецов Юрий Поликарпович. Стихотворения и поэмы. Том 5. ВСЁ О СЕНЧИНЕ. В лабиринте критики. Селькупская литература. Звать меня Кузнецов. Я один: Воспоминания. Статьи о творчестве. Оценки современников Вячеслав Огрызко. БЕССТЫЖАЯ ВЛАСТЬ, или Бунт против лизоблюдства: Статьи и заметки последних лет. Сергей Минин. Бильярды и гробы: сборник рассказов. Сергей Минин. Симулянты Дмитрий Чёрный. ХАО СТИ Лица и лики, том 1 Лица и лики, том 2 Цветы во льдах Честь имею: Сборник Иван Гобзев. Зона правды.Роман Иван Гобзев. Те, кого любят боги умирают молодыми.Повесть, рассказы Роман Сенчин. Тёплый год ледникового периода Вячеслав Огрызко. Дерзать или лизать Дитя хрущёвской оттепели. Предтеча «Литературной России»: документы, письма, воспоминания, оценки историков / Составитель Вячеслав Огрызко Ительменская литература Ульчская литература
Редакция | Архив | Книги | Реклама | Конкурсы



Яндекс цитирования