Архив : №23. 12.06.2009 Нет у неба безбрежности Переводы с аварского Михаила АНДРЕЕВА
Магомед АХМЕДОВ
Нет сомнения, что Магомед Ахмедов – один из крупнейших поэтов России. Но ему долго не везло с переводами. В советское время его пытались переводить в стиле «петербургских решёток». Известен такой случай: редакторы московского издательства «Современник» четырнадцатистрочный сонет Ахмедова превратили в поэму уже из девяноста строк.
Когда же Советский Союз распался, случилась другая крайность: москвичи упразднили у себя все национальные редакции. Выручили Ахмедова лишь волгоградцы. Но они, будем честны, не столько переводили своего дагестанского друга, сколько писали русские стихи на аварскую тему.
Потом Ахмедова переводил прекрасный русский поэт из Самары Евгений Семичев. Но в его переложениях, по-своему интересных, а местами просто замечательных, мало оказалось простора. Утратилось ощущение свободы, которыми были пронизаны ахмедовские подстрочники.
Сегодня мы публикуем новые стихи Ахмедова в переводах Михаила Андреева. Кажется, впервые стихи аварского поэта приобретают на русском языке тот масштаб и размах, ту образность и величие, которые до этого могли в полной мере почувствовать лишь аварцы. Магомед Ахмедов, безусловно, выходит на новый уровень. Он по своей поэтической мощи уже превзошёл своего мудрого учителя Расула Гамзатова. Но это – не предел.
***
Небо плачет сегодня над летом,
Август временем снова разбит,
Осень, тихая жёлтая, светом
Даже в душу мою не глядит.
Да и сам я закрою все двери,
Чтобы время моё не ушло,
Да и сам я сегодня не верю,
Что шептал я тебе на ушко.
Осень, осень, столица печали,
Что-то снова заныло в груди,
И как будто я в самом начале.
Песням холодно, жарко любви.
И окликну – никто не ответит,
Я-то знаю, – пути нет назад,
Только жёлтые листья от ветра
Всё куда-то летят и летят.
***
Любовь во время нелюбви,
Зима во время незимы.
Поэт – на то он и поэт,
Чтоб этот не давать ответ.
Из ненаписанных стихов
Опять рождается любовь,
И расплетаются дожди
Из нераскрывшейся любви.
Зима сыграла первый тайм
Из холодов своих и тайн,
Из предвечерних долгих дум
Про Белый сказочный аул.
И долго-долго смотришь вслед
Зиме, которой больше нет,
Которая была как друг,
Стихи снегов читая вслух.
***
Государство изменилось – глаза
не изменились,
Вечной болью остались на земле.
Закаты за рассветы извинились
Извилистыми мыслями во мне.
Боль сердца не унять, не сбить
удары,
Весна – лекарство, от любви ожог.
И день прошёл, он словно взгляд
усталый,
Сопровождающий того,
кто одинок.
Слёз нет, роса придумана поэтом,
Цветы раскроют тайны все
для нас.
И для тебя все облака – букеты,
Плывущие над домом в ранний
час.
Два имени – и лишь одно названье,
Две линии – один великий путь,
Сквозь человека, дальше –
в мирозданье,
Где есть любовь хоть чуточку,
чуть-чуть.
***
Нет у неба безбрежности,
Нет у моря отчаяния,
Стихи исчезают без вести,
Если любовь в молчании.
Тонет богатство в бедности,
Лес упадёт в изгнании,
Время исчезнет без вести,
Если любовь в молчании.
Есть у толпы одиночество,
Есть у горы понимание,
Я прокричу:
Мне хочется,
только твоё внимание.
Поздно я понял, Родина,
Кости мои изношены.
Катит дорога ровная,
Только к тебе, хорошая.
***
Сердце – снег в человечьей груди,
То растает, то станет
холодным,
Словно птицы ненастные дни
Пролетают под небом
свободным.
И портрет твой из мыслей и снов
Рисовал я, на память надеясь,
Я придумывал множество слов,
В этом сходстве от радости
греясь.
Сердце имя твоё мне шепнёт,
Пронесётся над миром комета,
Тень земли по губам проскользнёт,
И поэты напишут про это.
Не вини, никого не вини,
Виноватым ведь надо родиться,
Если хочешь, меня не люби –
Это в жизни тебе пригодится.
***
Как в туманах весною река,
Когда сил нескончаемых нет,
Бережёт вдалеке берега,
Берегу я любовь много лет.
Берегу я туманы в горах
И в аулах люблю доброту,
На свой риск, человеческий
страх,
Я в стихах берегу красоту.
Красота, она выше всего,
Выше неба и стука сердец,
Не отдам лишь любовь за неё
И своих обручальных колец.
А любовь – это птица моя,
Даже если она упадёт,
Мне прошепчет над речкой заря:
– Это самый красивый полёт.
***
Меньше огня у камина времён,
Больше дождя в небесах глаз,
Сон, он почти не похож на сон,
Он как реальность у всех у нас.
В листьях деревьев мои стихи,
В травах медовых ищу слова,
Я не читаю давно статьи,
Правда лишь там, где шумит
трава.
Быстро, красиво бежит ручей,
Музыку слушать иди к нему,
Музыка лета, ночей и дней,
Без композиторов, наяву.
Время тревожит, иди вперёд,
Капелька вечности у росы,
Невиноватых никто не ждёт,
Если не веришь, у птиц спроси.
***
Жизнь без жизни – как горы без
гор,
Как селенья без крепкого духа.
День наступит, и смотришь
в упор
В этот день, как в ружейное дуло.
Только мысли и чувства не тронь,
Потому что такое бывает –
Как огонь убивает огонь,
Так любовь всю любовь убивает.
Ветер бьёт в незакрытую дверь,
Зимы лето за глупость прощают.
Вместо места среди людей
Что тебе эта жизнь обещает?
Ни начало найти, ни конец,
Ни средины пути,
бьётся чувство,
Ведь за ржавость и лживость
сердец
Отвечает не жизнь, а искусство.
Магомед АХМЕДОВ,
г. МАХАЧКАЛА
Поделитесь статьёй с друзьями: