Литературная Россия
       
Литературная Россия
Еженедельная газета писателей России
Редакция | Архив | Книги | Реклама |  КонкурсыЖить не по лжиКазачьему роду нет переводуЯ был бессмертен в каждом слове  | Наши мероприятияФоторепортаж с церемонии награждения конкурса «Казачьему роду нет переводу»Фоторепортаж с церемонии награждения конкурса «Честь имею» | Журнал Мир Севера
     RSS  

Новости

17-04-2015
Образовательная шизофрения на литературной основе
В 2014 году привелось познакомиться с тем, как нынче проводится Всероссийская олимпиада по литературе, которой рулит НИЦ Высшая школа экономики..
17-04-2015
Какую память оставил в Костроме о себе бывший губернатор Слюняев–Албин
Здравствуйте, Дмитрий Чёрный! Решил обратиться непосредственно к Вам, поскольку наши материалы в «ЛР» от 14 ноября минувшего года были сведены на одном развороте...
17-04-2015
Юбилей на берегах Невы
60 лет журнал «Нева» омывает берега классического, пушкинского Санкт-Петербурга, доходя по бесчисленным каналам до всех точек на карте страны...

Архив : №35. 04.09.2009

Без трагизма

 «Улисс» по ро­ма­ну Джейм­са Джой­са. Ма­с­тер­ская п/р Пе­т­ра Фо­мен­ко. Ре­жис­сёр-по­ста­нов­щик и ав­тор ин­сце­ни­ров­ки Ев­ге­ний Ка­мень­ко­вич.

Спек­такль по ро­ма­ну Дж. Джой­са, впер­вые опуб­ли­ко­ван­но­му в 1922 го­ду и став­ше­му Биб­ли­ей мо­дер­нист­ской ли­те­ра­ту­ры и во мно­гом пре­до­пре­де­лив­ше­му раз­ви­тие про­зы в двад­ца­том ве­ке, го­то­вил­ся дол­го. Пред­став­ле­ние по эпо­пее из 265 000 слов, по­ве­ст­ву­ю­щей об од­ном дне из жиз­ни двух жи­те­лей Дуб­ли­на, про­дол­жа­ет­ся без ма­ло­го шесть ча­сов. Ещё не­за­дол­го до пре­мье­ры, на про­го­нах, спек­такль на­зы­вал­ся «Чу­жой», но всё же вы­шел под ау­тен­тич­ным для клас­си­че­с­ко­го ро­ма­на на­зва­ни­ем. По­че­му пред­ла­га­лось на­зва­ние «Чу­жой»? Ве­ро­ят­но, по­то­му, что в цен­т­ре про­из­ве­де­ния – Ле­о­польд Блум (Ана­то­лий Го­ря­чев), че­ло­век в об­щем-то чу­жой в ир­ланд­ской сто­ли­це. По­то­мок им­ми­г­ран­тов из Вен­г­рии, мел­кий рек­лам­ный агент и в то же вре­мя не­глу­пый че­ло­век, он и мыс­лит, и вос­при­ни­ма­ет ве­щи не так, как ко­рен­ные жи­те­ли Дуб­ли­на. Ис­пол­ни­тель со­здал дра­ма­тич­ный об­раз че­ло­ве­ка, отя­го­щён­но­го се­мей­ны­ми про­бле­ма­ми – здесь и со­зре­ва­ние до­че­ри-под­ро­ст­ка, и из­ме­на же­ны, пе­ви­цы Мол­ли (По­ли­на Ку­те­по­ва), и вос­по­ми­на­ния о по­гиб­шем сы­не. Уди­ви­тель­ным об­ра­зом по­ста­нов­щи­кам и ак­тё­ру уда­лось пе­ре­дать да­же «по­ток со­зна­ния» ге­роя.

В яв­ном ви­де в фи­на­ле про­дек­ла­ми­ро­ван, оз­ву­чен вну­т­рен­ний мо­но­лог Мол­ли. На­и­бо­лее ес­те­ст­вен­ное во­пло­ще­ние это­го ку­с­ка – про­из­не­с­ти мо­но­лог не­сколь­ко «ос­т­ра­нён­но», дер­жа не­ко­то­рую дис­тан­цию меж­ду ис­пол­ни­те­лем и пер­со­на­жем. П.Ку­те­по­ва имен­но так и иг­ра­ет, хо­тя по­рой про­скаль­зы­ва­ет из­лиш­няя «те­а­т­раль­ность», что не­сколь­ко пор­тит впе­чат­ле­ние.

Дру­гой цен­т­раль­ный пер­со­наж – Сти­вен Де­да­лус (Юрий Бу­то­рин), пред­ста­ет юным по­этом-бун­та­рём, иро­нич­ным, всту­па­ю­щим, не за­ду­мы­ва­ясь, в сло­вес­ные и да­же фи­зи­че­с­кие стыч­ки. За­по­ми­на­ет­ся гро­те­ск­но сы­г­ран­ный дис­пут ге­роя с учё­ны­ми му­жа­ми о Шек­с­пи­ре и про­то­ти­пах ге­ро­ев «Гам­ле­та», где Сти­вен вы­хо­дит по­бе­ди­те­лем.

Ко­неч­но, труд­но по­ток со­зна­ния, сме­шан­но­го с бес­соз­на­тель­ным, во­пло­тить в мха­тов­ской ма­не­ре, но имен­но это и по­пы­та­лись сде­лать по­ста­нов­щи­ки, и в це­лом ус­пеш­но. Есть здесь и эле­мен­ты, за­став­ля­ю­щие вспом­нить про­шлые спек­так­ли те­а­т­ра – де­ко­ра­ции (сце­но­гра­фия Вла­ди­ми­ра Мак­си­мо­ва), и ма­не­ра иг­ры на­по­ми­на­ют и «Дом, где раз­би­ва­ют­ся серд­ца» по Бер­нар­ду Шоу, и «Бес­при­дан­ни­цу», по Алек­сею Ос­т­ро­вско­му. Дей­ст­вие за­ча­с­тую раз­во­ра­чи­ва­ет­ся в вер­ти­каль­ной пло­с­ко­сти – в ба­шен­ках, на под­мо­ст­ках. В од­ном из са­мых ха­рак­тер­ных эпи­зо­дов ге­ро­и­ня Гер­ти (Ро­за Шмук­лер) рас­ка­чи­ва­ет­ся в вы­ши­не на ка­че­лях, а уни­жен­ный Блум рас­про­с­тёрт на по­лу у её ног.

Кро­ме по­то­ка со­зна­ния, дру­гой важ­ней­ший ас­пект тво­ре­ния Джой­са – па­рал­ле­ли с «Одис­се­ей» Го­ме­ра (как из­ве­ст­но, Улисс – ла­тин­ское на­и­ме­но­ва­ние хи­т­ро­ум­но­го ца­ря Ита­ки, и в ро­ма­не ему со­от­вет­ст­ву­ет Блум, а его сы­ну Те­ле­ма­ху – Сти­вен). Эпи­зо­ды ан­тич­ной эпи­че­с­кой по­эмы обо­зна­ча­ют­ся на за­на­ве­се, а над спаль­ней Мол­ли на­ви­са­ет об­ло­мок ан­тич­но­го пор­ти­ка.

Од­ной из са­мых ин­те­рес­ных в спек­так­ле ста­ла сце­на «Цик­ло­пы» – в трак­ти­ре, где ир­ланд­ский на­ци­о­на­лист Граж­да­нин (Ва­си­лий Фир­сов) и его со­бе­сед­ни­ки спо­рят о судь­бах ро­ди­ны. В.Фир­со­вым от­чет­ли­во вы­ра­же­на и не­за­дач­ли­вость, и боль на­ци­о­на­лиз­ма, уни­вер­саль­но­го для всех уг­не­тён­ных на­ро­дов. В са­мом де­ле уже тог­да, бо­лее ста лет на­зад, долж­но бы­ло быть двад­цать мил­ли­о­нов ир­ланд­цев. Где же они? – спра­ши­ва­ет Граж­да­нин. Да в США, где их по­том­ков столь­ко же, сколь­ко по­том­ков ан­г­ли­чан.

Ещё один важ­ней­ший ас­пект эпо­пеи – об­раз боль­шо­го го­ро­да и его су­е­тли­вой жиз­ни – по­ка­зан фраг­мен­тар­но: есть от­дель­ные эпи­зо­ды, про­ис­хо­дя­щие в шко­ле, в ре­дак­ции га­зе­ты, но цель­но­го об­ра­за боль­шо­го го­ро­да с его ули­ца­ми, пло­ща­дя­ми, церк­вя­ми, улич­ной тол­пой не воз­ни­ка­ет. Дей­ст­вие не рас­те­ка­ет­ся вширь, как у ав­то­ра, а ужи­ма­ет­ся и, как уже ска­за­но, ус­т­рем­ля­ет­ся ввысь. Не­до­ста­ет ощу­ще­ния про­ст­ран­ст­ва, ге­о­гра­фии го­ро­да.

Да­же на фо­не до­б­рот­ной иг­ры всех ак­тё­ров за­по­ми­на­ет­ся ко­ло­рит­ное во­пло­ще­ние Вла­ди­ми­ром Топ­цо­вым эпи­зо­ди­че­с­кой ро­ли Сай­мо­на Де­да­лу­са (от­ца глав­но­го ге­роя).

В про­ти­во­вес ро­ма­ну, по­ста­нов­ка осу­ще­ств­ле­на в тра­ди­ци­он­ной, а не мо­дер­нист­ской ма­не­ре. Не ис­поль­зо­ва­ны не­ко­то­рые воз­мож­но­с­ти не­стан­дарт­но­го во­пло­ще­ния сцен, пре­до­став­лен­ные ав­то­ром – на­при­мер, ка­те­хи­зи­че­с­кая фор­ма из­ло­же­ния в эпи­зо­де пре­бы­ва­ния Сти­ве­на в до­ме Блу­ма.

По­жа­луй, в спек­так­ле не­мно­го не хва­ти­ло ощу­ще­ния тра­гиз­ма жиз­ни и во­об­ще дра­мы (ис­клю­чая вос­по­ми­на­ния Блу­ма о сы­не) – ведь то, что в ро­ма­не Джой­са под­спуд­но на­пол­ня­ет ат­мо­сфе­ру тре­во­гой, а так­же то об­сто­я­тель­ст­во, что в ро­ман в зна­чи­тель­ной ме­ре во­шёл и ма­те­ри­ал пол­ных дра­ма­тиз­ма рас­ска­зов из кни­ги Джой­са «Дуб­лин­цы», как-то долж­но бы­ло про­явить­ся. Воз­мож­но, по ме­ре со­зре­ва­ния спек­так­ля и ат­мо­сфе­ра ста­нет бо­лее ощу­ти­мой.


Ильдар САФУАНОВ




Поделитесь статьёй с друзьями:
Кузнецов Юрий Поликарпович. С ВОЙНЫ НАЧИНАЮСЬ… (Ко Дню Победы): стихотворения и поэмы Бубенин Виталий Дмитриевич. КРОВАВЫЙ СНЕГ ДАМАНСКОГО. События 1967–1969 гг. Игумнов Александр Петрович. ИМЯ ТВОЁ – СОЛДАТ: Рассказы Кузнецов Юрий Поликарпович. Тропы вечных тем: проза поэта Поколение Егора. Гражданская оборона, Постдайджест Live.txt Вячеслав Огрызко. Страна некомпетентных чинуш: Статьи и заметки последних лет. Михаил Андреев. Префект. Охота: Стихи. Проза. Критика. Я был бессмертен в каждом слове…: Поэзия. Публицистика. Критика. Составитель Роман Сенчин. Краснов Владислав Георгиевич.
«Новая Россия: от коммунизма к национальному
возрождению» Вячеслав Огрызко. Юрий Кузнецов – поэт концепций и образов: Биобиблиографический указатель Вячеслав Огрызко. Отечественные исследователи коренных малочисленных народов Севера и Дальнего Востока Казачьему роду нет переводу: Проза. Публицистика. Стихи. Кузнецов Юрий Поликарпович. Стихотворения и поэмы. Том 5. ВСЁ О СЕНЧИНЕ. В лабиринте критики. Селькупская литература. Звать меня Кузнецов. Я один: Воспоминания. Статьи о творчестве. Оценки современников Вячеслав Огрызко. БЕССТЫЖАЯ ВЛАСТЬ, или Бунт против лизоблюдства: Статьи и заметки последних лет. Сергей Минин. Бильярды и гробы: сборник рассказов. Сергей Минин. Симулянты Дмитрий Чёрный. ХАО СТИ Лица и лики, том 1 Лица и лики, том 2 Цветы во льдах Честь имею: Сборник Иван Гобзев. Зона правды.Роман Иван Гобзев. Те, кого любят боги умирают молодыми.Повесть, рассказы Роман Сенчин. Тёплый год ледникового периода Вячеслав Огрызко. Дерзать или лизать Дитя хрущёвской оттепели. Предтеча «Литературной России»: документы, письма, воспоминания, оценки историков / Составитель Вячеслав Огрызко Ительменская литература Ульчская литература
Редакция | Архив | Книги | Реклама | Конкурсы



Яндекс цитирования