Литературная Россия
       
Литературная Россия
Еженедельная газета писателей России
Редакция | Архив | Книги | Реклама |  КонкурсыЖить не по лжиКазачьему роду нет переводуЯ был бессмертен в каждом слове  | Наши мероприятияФоторепортаж с церемонии награждения конкурса «Казачьему роду нет переводу»Фоторепортаж с церемонии награждения конкурса «Честь имею» | Журнал Мир Севера
     RSS  

Новости

17-04-2015
Образовательная шизофрения на литературной основе
В 2014 году привелось познакомиться с тем, как нынче проводится Всероссийская олимпиада по литературе, которой рулит НИЦ Высшая школа экономики..
17-04-2015
Какую память оставил в Костроме о себе бывший губернатор Слюняев–Албин
Здравствуйте, Дмитрий Чёрный! Решил обратиться непосредственно к Вам, поскольку наши материалы в «ЛР» от 14 ноября минувшего года были сведены на одном развороте...
17-04-2015
Юбилей на берегах Невы
60 лет журнал «Нева» омывает берега классического, пушкинского Санкт-Петербурга, доходя по бесчисленным каналам до всех точек на карте страны...

Архив : №36. 11.09.2009

Пекинская опера из Тайваня

 «Ко­роль обе­зь­ян и мышь Гоб­лин». «От­верг­ну­тая не­ве­с­та». Труп­па ки­тай­ской опе­ры «Го Гу­ань» (Тай­бей). Ре­жис­сер Ли Сяо Пинь. Ху­дож­ник Фу Чжун. Га­с­т­роль­ный спек­такль в Моск­ве.

 

Два спек­так­ля тай­ван­ьской труп­пы бы­ли по­ка­за­ны в рам­ках те­а­т­раль­но­го фе­с­ти­ва­ля име­ни А.П.Че­хо­ва. К со­жа­ле­нию, как ча­с­то бы­ва­ет во вре­мя га­с­т­ро­лей вос­точ­но­го, да и не толь­ко вос­точ­но­го, те­а­т­ра, пред­став­ле­ния в Моск­ве не со­про­вож­да­лись сколь­ко-ни­будь вра­зу­ми­тель­ной ин­фор­ма­ци­он­ной под­держ­кой. И это при том, что те­атр уже вто­рой раз уча­ст­ву­ет в на­зван­ном фе­с­ти­ва­ле (пер­вый раз – в 2003 го­ду). В ре­зуль­та­те да­же име­на чле­нов труп­пы бы­ли пе­ре­да­ны не в тра­ди­ци­он­ной транс­крип­ции, а в ка­кой-то эк­зо­ти­че­с­кой, ре­жу­щей глаз, каль­ки­ро­ван­ной с ан­г­лий­ско­го на­пи­са­ния. То же про­изо­ш­ло и с пе­ре­во­дом на­зва­ния пер­вой пье­сы. Мышь Гоб­лин (гоб­ли­ны – пер­со­на­жи древ­не­бри­тан­ско­го фоль­к­ло­ра) – это, оче­вид­но, кры­са-обо­ро­тень - один из пер­со­на­жей клас­си­че­с­ко­го ро­ма­на «Сунь Укун – царь обе­зь­ян, или Пу­те­ше­ст­вие на За­пад».

Труп­па ки­тай­ской опе­ры «Го Гу­ань» бы­ла со­зда­на в 1995 го­ду при Ми­ни­с­тер­ст­ве про­све­ще­ния Тай­ва­ня на ос­но­ве не­сколь­ких трупп, су­ще­ст­во­вав­ших при во­ен­ных и мор­ских ве­дом­ст­вах. Кол­лек­тив ис­пол­ня­ет не толь­ко про­из­ве­де­ния клас­си­че­с­кой пе­кин­ской (где боль­ше слож­ных сю­же­тов и ак­ро­ба­ти­че­с­ких эле­мен­тов) или хэ­нань­ской (с пре­об­ла­да­ни­ем пе­ния) опе­ры, но и бо­лее со­вре­мен­ные, мо­дер­ни­зи­ро­ван­ные спек­так­ли, при­об­щая к на­ци­о­наль­но­му те­а­т­раль­но­му ис­кус­ст­ву лю­дей всех воз­ра­с­тов. В ча­ст­но­с­ти, из­ве­ст­ный ре­жис­сер Ро­берт Уил­сон ста­вил с кол­лек­ти­вом спек­такль «Ор­лан­до» по про­из­ве­де­нию Вир­д­жи­нии Вулф.

Труп­па ча­с­то га­с­т­ро­ли­ру­ет по ми­ру. Обо­рот­ная сто­ро­на бур­ной ак­тив­но­с­ти кол­лек­ти­ва в том, что «пе­кин­ская опе­ра» в его ис­пол­не­нии все же от­ли­ча­ет­ся от ау­тен­тич­ных пред­став­ле­ний это­го жа­н­ра, ко­то­рые мож­но уви­деть в сто­ли­це КНР. У тай­ван­цев все вы­гля­дит по­про­ще. Скром­нее де­ко­ра­ции: на­при­мер, вме­с­то ал­та­ря – кон­ст­рук­ция из сту­ль­ев, как в обыч­ном ки­тай­ском цир­ке; пря­мо­ли­ней­нее сю­же­ты.

Од­на­ко тех­ни­ка ис­пол­не­ния и по­ста­нов­ки бе­зу­преч­на.

За ос­но­ву пер­во­го спек­так­ля взят не­боль­шой эпи­зод из вы­ше­упо­мя­ну­то­го ро­ма­на «Пу­те­ше­ст­вие на За­пад» и сы­г­ран очень хо­ро­шо. Один из ге­ро­ев – буд­дий­ский мо­нах Сю­яньцзан (Цзоу Цзи Ай), а ему слу­жит царь обе­зь­ян Сунь Укун (бле­с­тя­щая ра­бо­та Ли Цзя Цзи). Ца­ри­ца крыс в ви­де обо­рот­ня хи­т­ро­с­тью по­хи­ща­ет это­го мо­на­ха, по­сле то­го как он из ре­ли­ги­оз­ных со­об­ра­же­ний не раз­ре­шил убить ее Сунь Уку­ну, рас­поз­нав­ше­му в ней обо­рот­ня. А ког­да царь обе­зь­ян все же пой­мал ее, мо­нах го­во­рит: «Толь­ко не де­лай ей боль­но». Сунь Укун от­ве­ча­ет: «Спа­си­бо за со­вет, ма­с­тер», – на пол­ном се­рь­е­зе. Та­кая вот иро­ния. 

В этом спек­так­ле мно­го при­су­щих пе­кин­ской опе­ре цир­ко­вых эле­мен­тов – мно­го­чис­лен­ные саль­то пер­со­на­жей, жон­г­ли­ро­ва­ние ше­с­та­ми с по­мо­щью ног.

Вто­рой спек­такль боль­ше по­хож на опе­ру в ев­ро­пей­ском по­ни­ма­нии – здесь мно­го арий с лейт­мо­ти­вом то­с­ки по Ро­ди­не ле­ген­дар­ной кра­са­ви­цы Ван Чжа­оц­зюнь (эту роль ис­пол­ня­ет вы­да­ю­щая ак­т­ри­са и пе­ви­ца Вэй Хай Минь) – на­лож­ни­цы им­пе­ра­то­ра, в ре­зуль­та­те двор­цо­вых ин­триг вы­дан­ной за­муж за пред­во­ди­те­ля се­вер­ных ко­чев­ни­ков. Про­стая си­ту­а­ция обы­г­ры­ва­ет­ся не­мно­ги­ми сло­ва­ми – с по­мо­щью ус­лов­ной хо­рео­гра­фии и пе­ния. Ба­таль­ных сцен и жон­г­ли­ро­ва­ния ше­с­та­ми с по­мо­щью ног здесь уже нет, за­то ак­ро­ба­ти­ки так же мно­го – в ис­пол­не­нии вто­ро­сте­пен­ных пер­со­на­жей.

На­до от­ме­тить, оба сю­же­та пред­став­ле­ны очень жиз­нен­но, на­сы­ще­ны жи­тей­ской пси­хо­ло­ги­ей и на­по­ми­на­ют фоль­к­лор, ста­рин­ные пес­ни вос­точ­ных на­ро­дов. Спек­так­ли по­мо­га­ют по­лу­чить пред­став­ле­ние о на­ци­о­наль­ном те­а­т­ре Ки­тая, но все же хо­те­лось бы, что­бы на­ше­му зри­те­лю по­ка­за­ли и ау­тен­тич­ную пе­кин­скую опе­ру из Пе­ки­на.


Ильдар САФУАНОВ




Поделитесь статьёй с друзьями:
Кузнецов Юрий Поликарпович. С ВОЙНЫ НАЧИНАЮСЬ… (Ко Дню Победы): стихотворения и поэмы Бубенин Виталий Дмитриевич. КРОВАВЫЙ СНЕГ ДАМАНСКОГО. События 1967–1969 гг. Игумнов Александр Петрович. ИМЯ ТВОЁ – СОЛДАТ: Рассказы Кузнецов Юрий Поликарпович. Тропы вечных тем: проза поэта Поколение Егора. Гражданская оборона, Постдайджест Live.txt Вячеслав Огрызко. Страна некомпетентных чинуш: Статьи и заметки последних лет. Михаил Андреев. Префект. Охота: Стихи. Проза. Критика. Я был бессмертен в каждом слове…: Поэзия. Публицистика. Критика. Составитель Роман Сенчин. Краснов Владислав Георгиевич.
«Новая Россия: от коммунизма к национальному
возрождению» Вячеслав Огрызко. Юрий Кузнецов – поэт концепций и образов: Биобиблиографический указатель Вячеслав Огрызко. Отечественные исследователи коренных малочисленных народов Севера и Дальнего Востока Казачьему роду нет переводу: Проза. Публицистика. Стихи. Кузнецов Юрий Поликарпович. Стихотворения и поэмы. Том 5. ВСЁ О СЕНЧИНЕ. В лабиринте критики. Селькупская литература. Звать меня Кузнецов. Я один: Воспоминания. Статьи о творчестве. Оценки современников Вячеслав Огрызко. БЕССТЫЖАЯ ВЛАСТЬ, или Бунт против лизоблюдства: Статьи и заметки последних лет. Сергей Минин. Бильярды и гробы: сборник рассказов. Сергей Минин. Симулянты Дмитрий Чёрный. ХАО СТИ Лица и лики, том 1 Лица и лики, том 2 Цветы во льдах Честь имею: Сборник Иван Гобзев. Зона правды.Роман Иван Гобзев. Те, кого любят боги умирают молодыми.Повесть, рассказы Роман Сенчин. Тёплый год ледникового периода Вячеслав Огрызко. Дерзать или лизать Дитя хрущёвской оттепели. Предтеча «Литературной России»: документы, письма, воспоминания, оценки историков / Составитель Вячеслав Огрызко Ительменская литература Ульчская литература
Редакция | Архив | Книги | Реклама | Конкурсы



Яндекс цитирования