Литературная Россия
       
Литературная Россия
Еженедельная газета писателей России
Редакция | Архив | Книги | Реклама |  КонкурсыЖить не по лжиКазачьему роду нет переводуЯ был бессмертен в каждом слове  | Наши мероприятияФоторепортаж с церемонии награждения конкурса «Казачьему роду нет переводу»Фоторепортаж с церемонии награждения конкурса «Честь имею» | Журнал Мир Севера
     RSS  

Новости

17-04-2015
Образовательная шизофрения на литературной основе
В 2014 году привелось познакомиться с тем, как нынче проводится Всероссийская олимпиада по литературе, которой рулит НИЦ Высшая школа экономики..
17-04-2015
Какую память оставил в Костроме о себе бывший губернатор Слюняев–Албин
Здравствуйте, Дмитрий Чёрный! Решил обратиться непосредственно к Вам, поскольку наши материалы в «ЛР» от 14 ноября минувшего года были сведены на одном развороте...
17-04-2015
Юбилей на берегах Невы
60 лет журнал «Нева» омывает берега классического, пушкинского Санкт-Петербурга, доходя по бесчисленным каналам до всех точек на карте страны...

Архив : №05. 04.02.2011

Поэма в мистическом роде

 Пушкинская «Гавриилиада» была написана на Юге, при жизни поэта не публиковалась (она заведомо предназначалась не для печати) – да и долгие годы после смерти ходила в списках (написанный его рукой беловик Пушкиным или кем-либо из его друзей был уничтожен, а практически законченное посвящение к поэме он оставил в черновиках в таком виде, что его пришлось расшифровывать пушкинистам). Тем не менее уже в 1828 году поэма дошла и до властей, ставши предметом чуть ли не судебного разбирательства, и хотя Пушкин всячески открещивался от своего авторства, в конце концов он был припёрт к стенке и вынужден был признаться в грехе молодости. Окончательное решение по этому делу принимал царь.

В результате выбор варианта из сохранившихся списков пришлось делать пушкинистам и издателям; текстологические изыскания по установлению пушкинского текста велись на протяжении века с лишним и продолжаются до сих пор – см., например, книгу С.М. Шварцбанда «История текстов. «Гавриилиада». «Подражания корану». «Евгений Онегин» (М., 2004).

С уважением относясь к источниковедческим «раскопкам», я собираюсь остановиться на двух других аспектах проблемы – на истории первых упоминаний поэмы и на её «идеологии».

 

Худ. Константин ЧЕБОТАРЕВ
Худ. Константин ЧЕБОТАРЕВ

Что ка­са­ет­ся пер­во­го из них, то у ме­ня толь­ко од­но за­ме­ча­ние: со­гла­ша­ясь с тем, что по­эма на­пи­са­на в 1822 го­ду и что пер­вым упо­ми­на­ни­ем о ней яв­ля­ет­ся пись­мо С.С. Пе­т­ров­ско­го к С.А. Со­бо­лев­ско­му от 12 ию­ня 1822 г., ци­ти­ру­е­мое и Шварц­бан­дом («На­пи­са­на А.Пуш­ки­ным по­эма Га­в­ри­ли­а­да или лю­бовь ар­хан­ге­ла с де­вой Ма­ри­ей»), не­воз­мож­но со­гла­сить­ся с его ут­верж­де­ни­ем, что «вто­рым… пись­мен­ным сви­де­тель­ст­вом не­со­мнен­но яв­ля­ет­ся пись­мо П.А. Вя­зем­ско­го к А.И. Тур­ге­не­ву от 10 де­ка­б­ря 1822 г. с пе­ре­пи­сан­ным фраг­мен­том из по­эмы». На са­мом де­ле это бы­ло уже тре­тье упо­ми­на­ние; вто­рым бы­ли сло­ва Пуш­ки­на, со­про­вож­дав­шие текст по­эмы при пе­ре­сыл­ке его Вя­зем­ско­му – в пись­ме от 1 сен­тя­б­ря 1822 г.: «По­сы­лаю те­бе по­эму в ми­с­ти­че­с­ком ро­де…» (см., на­при­мер, упо­ми­на­ние об этом у С.М. Бон­ди в его ста­тье с рас­ши­ф­ров­кой по­свя­ще­ния к «Га­в­ри­и­ли­а­де» «Вот Му­за, рез­вая бол­ту­нья…»).

При­чи­ной, по ко­то­рой ис­сле­до­ва­тель про­шёл ми­мо этой фра­зы, ви­ди­мо, бы­ло её окон­ча­ние, ко­то­рое я обо­рвал – но мы к не­му вско­ре вер­нём­ся, по­то­му что оно име­ет пря­мое от­но­ше­ние к за­мыс­лу по­эмы. Ве­ро­ят­но, будь оно пра­виль­но по­ня­то и им, и дру­ги­ми, ни­ко­му не при­шлось бы ого­род го­ро­дить от­но­си­тель­но то­го, что Пуш­кин яко­бы за­черп­нул свой сю­жет из апо­кри­фи­че­с­кой (еван­гель­ской) и цер­ков­ной ли­те­ра­ту­ры; впро­чем, лю­бые ас­со­ци­а­ции по по­во­ду пуш­кин­ско­го тек­с­та, вро­де со­об­ра­же­ния П.В. Ан­нен­ко­ва, что по­эма на­пи­са­на в от­вет «на ко­ры­ст­ное хан­же­ст­во кле­ри­каль­ной пар­тии», впол­не мо­гут быть спра­вед­ли­вы­ми: пу­ти по­эта не­ис­по­ве­ди­мы, при чте­нии сти­хов Пуш­ки­на та­ких ас­со­ци­а­ций воз­ни­ка­ет мно­же­ст­во, он ни­ког­да не бы­ва­ет од­но­зна­чен. И всё же, зная Пуш­ки­на так, как зна­ем его мы, мож­но с уве­рен­но­с­тью ут­верж­дать, что у не­го при на­пи­са­нии «Га­в­ри­и­ли­а­ды» был впол­не обо­зна­ча­е­мый, бо­лее кон­крет­ный за­мы­сел.

Со­дер­жа­ние по­эмы не тре­бу­ет по­дроб­но­го пе­ре­ска­за и, хо­тя и от­тал­ки­ва­ет­ся от биб­лей­ской ис­то­рии о не­по­роч­ном за­ча­тии, яв­ля­ет­ся не бо­лее чем «сквер­ным анек­до­том» о том, что Де­ва Ма­рия «до­ста­лась… в один и тот же день Лу­ка­во­му, Ар­хан­ге­лу и Бо­гу». По­эма оче­вид­но ко­щун­ст­вен­на, и Пуш­кин это пре­крас­но по­ни­мал. Впос­лед­ст­вии он мно­го раз вы­ска­зы­вал со­жа­ле­ние о том, что на­пи­сал и вы­пу­с­тил из рук эту ве­щи­цу (ду­маю, что впол­не ис­крен­но), про­сил дру­зей лю­бые эк­земп­ля­ры со­хра­нив­ших­ся спи­с­ков унич­то­жать – и тем не ме­нее весь­ма ве­ро­ят­но, что Со­бо­лев­ский не без со­гла­сия ав­то­ра со­хра­нил для по­том­ков свой ру­ко­пис­ный эк­земп­ляр, став­ший од­ним из опор­ных при тек­с­то­ло­ги­че­с­ком обос­но­ва­нии пуб­ли­ка­ций по­эмы. На мой взгляд, при­чи­ной та­кой двой­ст­вен­но­с­ти по­ве­де­ния по­эта бы­ло не столь­ко под­спуд­ное убеж­де­ние в соб­ст­вен­ной пра­во­те, ибо по­во­дом для на­пи­са­ния по­эмы по­слу­жи­ли от­нюдь не апо­кри­фи­че­с­кие тек­с­ты, – сколь­ко же­ла­ние объ­яс­нить­ся с по­том­ка­ми и до­не­с­ти до нас мо­ти­ви­ров­ку сво­е­го зло­по­луч­но­го по­ступ­ка.

Преж­де чем вер­нуть­ся к окон­ча­нию обо­рван­ной пуш­кин­ской фра­зы, по­смо­т­рим, что про­ис­хо­ди­ло в 1828 го­ду, ког­да по­эма по­па­ла в ру­ки тех, ко­го она воз­му­ти­ла.

Вот вы­держ­ки из кни­ги В.В. Ве­ре­са­е­ва «Пуш­кин в жиз­ни»:

«В ию­не 1828 г. три дво­ро­вых че­ло­ве­ка от­став­но­го штабс-ка­пи­та­на Мить­ко­ва по­да­ли Пе­тер­бург­ско­му ми­т­ро­по­ли­ту Се­ра­фи­му жа­ло­бу, что гос­по­дин их раз­вра­ща­ет их в по­ня­ти­ях пра­во­слав­ной ве­ры, про­чи­ты­вая им не­ко­то­рое раз­врат­ное со­чи­не­ние под за­гла­ви­ем «Га­в­ри­ли­а­да». 4 ию­ля Мить­ков был аре­с­то­ван».

Вы­пи­с­ка из жур­на­ла за­се­да­ния ко­мис­сии 25 ию­ля 1828 г. (Де­ла III От­де­ле­ния):

«Ко­мис­сия в за­се­да­нии 25 ию­ля… меж­ду про­чим, по­ло­жи­ла… пре­до­ста­вить с.-пе­тер­бург­ско­му ге­не­ра­лу-гу­бер­на­то­ру, при­звав Пуш­ки­на к се­бе, спро­сить: им ли бы­ла на­пи­са­на по­эма Га­в­ри­ли­а­да? В ко­то­ром го­ду? Име­ет ли он у се­бя оную, и ес­ли име­ет, чтоб он вру­чил ему свой эк­земп­ляр. Обя­зать Пуш­ки­на под­пи­с­кою впредь по­доб­ных бо­го­хуль­ных со­чи­не­ний не пи­сать под опа­се­ни­ем стро­го­го на­ка­за­ния».

Ге­не­рал Го­ле­ни­щев-Ку­ту­зов (во­ен­ный ген.-гу­бер­на­тор С.-Пе­тер­бур­га), ав­густ 1828 г.:

«Г. С.-Пе­тер­бург­ский во­ен­ный ге­не­рал-гу­бер­на­тор пред­став­ля­ет, что г. Пуш­кин, в до­про­се о по­эме, из­ве­ст­ной под за­гла­ви­ем «Га­в­ри­ли­а­да», ре­ши­тель­но от­ве­чал: что сия по­эма пи­са­на не им, что в пер­вый раз ви­дел её в Ли­цее в 1815 или 1816 го­ду, и пе­ре­пи­сал её, но не по­мнит, ку­да де­вал сей спи­сок, и что с то­го вре­ме­ни он не ви­дал её».

Се­к­рет­ное от­но­ше­ние статс-се­к­ре­та­ря Н.П. Му­ра­вь­ё­ва глав­но­ко­ман­ду­ю­ще­му в сто­ли­це гр. П.А. Тол­сто­му, 12 ав­гу­с­та 1828 г.:

«По до­клад­ной ва­ше­го си­я­тель­ст­ва за­пи­с­ке о до­про­сах, сде­лан­ных чи­нов­ни­ку 10-го клас­са Пуш­ки­ну, ка­са­тель­но по­эмы, из­ве­ст­ной под за­гла­ви­ем «Га­в­ри­ли­а­да», – по­сле­до­ва­ло вы­со­чай­шее со­из­во­ле­ние, что­бы вы, ми­ло­с­ти­вый го­су­дарь, по­ру­чи­ли г. во­ен­но­му ге­не­рал-гу­бер­на­то­ру, да­бы он, при­звав сно­ва Пуш­ки­на, спро­сил у не­го, от ко­го по­лу­чил он в 15-м или 16-м го­ду, как тот объ­я­вил, на­хо­дясь в Ли­цее – упо­мя­ну­тую по­эму, изъ­яс­нив, что от­кры­тие ав­то­ра унич­то­жит вся­кое мне­ние по по­во­ду об­ра­ща­ю­щих­ся эк­земп­ля­ров се­го со­чи­не­ния под име­нем Пуш­ки­на: о по­сле­ду­ю­щем же до­не­с­ти его ве­ли­че­ст­ву».

По­ка­за­ние «де­ся­то­го клас­са Алек­сан­д­ра Пуш­ки­на» пе­тер­бург­ско­му во­ен­но­му гу­бер­на­то­ру, 19 ав­гу­с­та 1828 г.:

«Ру­ко­пись [«Га­в­ри­ли­а­ды» – В.К.] хо­ди­ла меж­ду офи­це­ра­ми гу­сар­ско­го пол­ка, но от ко­го из них имен­но я до­стал оную, я ни­как не упом­ню. Мой же спи­сок сжёг я, ве­ро­ят­но, в 20-м го­ду. Ос­ме­ли­ва­юсь при­ба­вить, что ни в од­ном из мо­их со­чи­не­ний, да­же из тех, в ко­их я на­и­бо­лее рас­ка­и­ва­юсь, нет сле­дов ду­ха без­ве­рия или ко­щун­ст­ва над ре­ли­ги­ею. Тем при­скорб­нее для ме­ня мне­ние, при­пи­сы­ва­ю­щее мне про­из­ве­де­ние жал­кое и по­стыд­ное».

Про­то­кол за­се­да­ния ко­мис­сии, 7 ок­тя­б­ря 1828 г.

«По за­пи­с­ке ко­мис­сии от 28 ав­гу­с­та, при ко­ей пре­про­вож­де­ны бы­ли на вы­со­чай­шее ус­мо­т­ре­ние от­ве­ты сти­хо­твор­ца Пуш­ки­на на во­про­сы, сде­лан­ные ему ка­са­тель­но из­ве­ст­ной по­эмы Га­в­ри­ли­а­ды, его им­пе­ра­тор­ско­му ве­ли­че­ст­ву угод­но бы­ло соб­ст­вен­но­руч­но по­ве­леть: «Г. Тол­сто­му при­звать Пуш­ки­на к се­бе и ска­зать ему мо­им име­нем, что, зная лич­но Пуш­ки­на, я его сло­ву ве­рю. Но же­лаю, чтоб он по­мог пра­ви­тель­ст­ву от­крыть, кто мог со­чи­нить по­доб­ную мер­зость и оби­деть Пуш­ки­на, вы­пу­с­кая оную под его име­нем».

Глав­но­ко­ман­ду­ю­щий в С.-Пе­тер­бур­ге и Крон­штад­те, ис­пол­нив вы­ше­упо­мя­ну­тую соб­ст­вен­но­руч­ную его ве­ли­че­ст­ва от­мет­ку, тре­бо­вал от Пуш­ки­на: чтоб он, ви­дя та­кое к се­бе бла­го­сни­с­хож­де­ние его ве­ли­че­ст­ва, не от­го­ва­ри­вал­ся от объ­яс­не­ния ис­ти­ны, и что Пуш­кин, по до­воль­ном мол­ча­нии и раз­мы­ш­ле­нии, спра­ши­вал: поз­во­ле­но ли бу­дет ему на­пи­сать пря­мо го­су­да­рю-им­пе­ра­то­ру, и, по­лу­чив на сие удов­ле­тво­ри­тель­ный от­вет, тут же на­пи­сал к его ве­ли­че­ст­ву пись­мо, и, за­пе­ча­тав оное, вру­чил гра­фу Тол­сто­му. Ко­мис­сия по­ло­жи­ла, не раз­ры­вая пись­ма се­го, пред­ста­вить оное его ве­ли­че­ст­ву, до­но­ся и о том, что гра­фом Тол­стым ко­мис­сии со­об­ще­но».

П.В. На­що­кин, по за­пи­си Бар­те­не­ва:

«Пуш­кин ска­зал, что не мо­жет от­ве­чать на до­прос, но так как го­су­дарь поз­во­лил ему пи­сать к се­бе, то он про­сит, что­бы ему да­ли объ­яс­нить­ся с са­мим ца­рём. Пуш­ки­ну да­ли бу­ма­ги, он у са­мо­го гу­бер­на­то­ра на­пи­сал пись­мо к ца­рю. Вслед­ст­вие это­го пись­ма го­су­дарь при­слал при­каз пре­кра­тить пре­сле­до­ва­ние, ибо он сам зна­ет, кто ви­нов­ник этих сти­хов».

Что же та­ко­го мог на­пи­сать в пись­ме им­пе­ра­то­ру Пуш­кин, ко­ли тот мгно­вен­но «за­крыл де­ло»? Ведь как ни кру­ти, с ка­кой бы сто­ро­ны к по­эме ни под­хо­ди, ес­ли речь в ней дей­ст­ви­тель­но идёт о трой­ном «па­де­нии» Ма­рии (как по­ни­ма­ли по­эму ис­сле­до­вав­шие её пуш­ки­ни­с­ты, не со­мне­вав­ши­е­ся, что в ней нет ино­го со­дер­жа­ния, и лишь сво­див­шие свои ис­точ­ни­ко­вед­че­с­кие ас­со­ци­а­ции к тем или иным стро­кам апо­кри­фов или к ан­ти­кле­ри­ка­лиз­му) – и не бо­лее то­го, то эта по­эма – все­го лишь не­до­стой­ная Пуш­ки­на ху­ли­ган­ская вы­ход­ка, ко­щун­ст­вен­ная и бес­смыс­лен­ная, ка­кую и ца­рю, при по­сто­ян­но де­мон­ст­ри­ру­е­мой им на­по­каз при­вер­жен­но­с­ти хри­с­ти­ан­ским цен­но­с­тям, без по­след­ст­вий ос­та­вить бы­ло не­воз­мож­но. И всё-та­ки тот ос­та­но­вил де­ло, дав­ши сво­е­му ре­ше­нию яв­но со­мни­тель­ное, про­ти­во­ре­ча­щее его же соб­ст­вен­ным сло­вам объ­яс­не­ние. Сле­до­ва­тель­но, бы­ло в пуш­кин­ском пись­ме не­что та­кое, что не мог­ло быть пре­да­но глас­но­с­ти. Что же та­кое это «не­что», ес­ли в по­эме и без то­го бы­ла «за­де­та честь» Гос­по­да и Ар­хан­ге­ла? Вер­нее, чья честь бы­ла за­де­та в по­эме, ес­ли для даль­ней­ше­го рас­сле­до­ва­ния и на­ка­за­ния бы­ло ма­ло «за­де­той че­с­ти» Гос­по­да и Ар­хан­ге­ла Га­в­ри­и­ла, но за­то чьей-то за­де­той ока­за­лось бо­лее чем до­ста­точ­но, что­бы рас­сле­до­ва­ние пре­кра­тить? Уж не цар­ской ли фа­ми­лии?

От­вет на этот во­прос дал пуш­ки­нист Алек­сандр Ла­цис:

«По­сы­лая кня­зю Вя­зем­ско­му «Га­в­ри­и­ли­а­ду», Пуш­кин со­про­во­дил сти­хи при­пи­с­кой (это и есть обо­рван­ная мною часть фра­зы из про­ци­ти­ро­ван­но­го вы­ше пуш­кин­ско­го пись­ма к Вя­зем­ско­му. – В.К.): «…Я стал при­двор­ным». Чем при­двор­ным? Под­ставь­те лю­бое сло­во: хро­ни­кё­ром. Ле­то­пис­цем. На­ко­нец, иро­ни­че­с­ки – одо­пис­цем.

По­том­ки ут­ра­ти­ли ключ к по­эме. Её глав­ная ми­шень – не ре­ли­гия, а при­двор­ные нра­вы. Ар­хан­гел Га­в­ри­ил – все­го лишь псев­до­ним фли­гель-адъ­ю­тан­та Бро­зи­на».

В 1814 го­ду П.И. Бро­зин сбе­жал в Па­риж с лю­бов­ни­цей Алек­сан­д­ра I Ма­ри­ей Ан­то­нов­ной На­рыш­ки­ной. И ес­ли Ла­цис прав, то пер­вое, что при­хо­дит в го­ло­ву, – это что Пуш­кин по­эмой рас­счи­тал­ся с са­мо­держ­цем за свою ссыл­ку: бу­ду­чи че­ло­ве­ком ве­ру­ю­щим, Пуш­кин, тем не ме­нее, на про­тя­же­нии всей жиз­ни, вплоть до смер­тель­ной ду­э­ли, был бли­же к Вет­хо­му За­ве­ту, чем к Но­во­му, ибо по­чи­тал месть «свя­щен­ным дол­гом». Но ска­зать вслух об из­ме­не им­пе­ра­то­ра – зна­чит уни­зить им­пе­ра­т­ри­цу; под сти­хо­твор­ный удар по­па­ла им­пе­ра­тор­ская се­мья. А то, что бы­ло доз­во­ле­но го­во­рить о ца­рях шё­по­том, не под­ле­жа­ло ка­ко­му бы то ни бы­ло об­суж­де­нию вслух – в том чис­ле и чле­на­ми ка­кой бы то ни бы­ло ко­мис­сии. Но че­рез 10 лет двор­цо­вая ис­то­рия за­бы­лась, и не­до­гад­ли­вое ок­ру­же­ние до­ве­ло де­ло «Га­в­ри­и­ли­а­ды» до уча­с­тия в нём дру­го­го ца­ря, а тот ли­бо по­эму не про­чёл, ли­бо то­же не со­об­ра­зил, о чём в ней речь, и по­тре­бо­вал у Пуш­ки­на объ­яс­не­ния.

По­пы­та­ем­ся ре­кон­ст­ру­и­ро­вать пуш­кин­ское пись­мо Ни­ко­лаю I.

Ока­зав­шись в этом ма­ло­при­ят­ном по­ло­же­нии, Пуш­кин, «по до­воль­ном мол­ча­нии и раз­мы­ш­ле­нии» про­ду­мав от­вет ца­рю, на­пи­сал его и за­пе­ча­тал сур­гу­чом – ве­ро­ят­нее все­го, до­ба­вив, что ист­цам сле­до­ва­ло бы пе­ре­дать пись­мо, не рас­пе­ча­ты­вая, по­сколь­ку оно кон­фи­ден­ци­аль­ное, и у не­го есть ос­но­ва­ние по­ла­гать, что Его Ве­ли­че­ст­во бу­дут не­до­воль­ны, ес­ли пись­мо бу­дет вскры­то. Пре­ду­преж­де­ние по­дей­ст­во­ва­ло («Ко­мис­сия по­ло­жи­ла, не раз­ры­вая пись­ма се­го, пред­ста­вить оное его ве­ли­че­ст­ву»), и в ре­зуль­та­те Ни­ко­лай по­лу­чил пуш­кин­ское при­зна­ние в ав­тор­ст­ве с объ­яс­не­ни­ем, по ка­ко­му по­во­ду бы­ла на­пи­са­на по­эма и по­че­му по­эт на до­про­сах от сво­е­го ав­тор­ст­ва от­ка­зы­ва­ет­ся: он не име­ет пра­ва оз­ву­чи­вать име­на «про­то­ти­пов дей­ст­ву­ю­щих лиц». Да­лее Пуш­кин дол­жен был вы­ска­зать уве­ре­ние, что он рас­ка­и­ва­ет­ся в гре­хе мо­ло­до­с­ти, со­вер­шён­ном за­дол­го до его раз­го­во­ра с ца­рём в сен­тя­б­ре 1826 го­да, ког­да он обе­щал не пи­сать ни­че­го про­тив вла­с­ти или ре­ли­гии, и что он все­ми си­ла­ми стре­мит­ся унич­то­жать лю­бые спи­с­ки по­эмы, име­ю­щие быть в об­ра­ще­нии. Оз­ву­чен­ные в пись­ме име­на уча­ст­ни­ков скан­даль­ной адюль­тер­ной ис­то­рии, с од­ной сто­ро­ны, не­из­беж­но свя­зы­ва­ли ру­ки Ни­ко­лаю, ли­шая его воз­мож­но­с­ти про­дол­жать рас­сле­до­ва­ние; с дру­гой сто­ро­ны, по­ве­де­ние Пуш­ки­на, за­пе­ча­тав­ше­го кон­верт с пись­мом и ус­т­ро­ив­ше­го так, что оно не бы­ло вскры­то, по­ка­за­ло ца­рю, что на де­ли­кат­ность по­эта мож­но по­ло­жить­ся. Это и да­ло Ни­ко­лаю воз­мож­ность вый­ти из по­ло­же­ния и, не кри­вя ду­шой – хо­тя и про­ти­во­ре­ча сво­им же сло­вам: «…же­лаю, чтоб он (Пуш­кин. – В.К.) по­мог пра­ви­тель­ст­ву от­крыть, кто мог со­чи­нить по­доб­ную мер­зость», – за­явить, что «он сам зна­ет, кто ви­нов­ник этих сти­хов», унич­то­жить пуш­кин­ское пись­мо и «за­крыть де­ло».

Вер­нём­ся к по­эме. Со­вер­шен­но оче­вид­но, что ес­ли под Гос­по­дом Бо­гом под­ра­зу­ме­вал­ся Алек­сандр I, то под Ар­хан­ге­лом Га­в­ри­и­лом в ней вы­ве­ден офи­цер сви­ты им­пе­ра­то­ра фли­гель-адъ­ю­тант Бро­зин. На­пра­ши­ва­ет­ся во­прос, кто же в ней «тре­тий»? Ко­го Пуш­кин под­ра­зу­ме­вал под Са­та­ной? – Ду­ма­ет­ся, по­эта по­то­му и при­влёк этот сю­жет, что жизнь под­бро­си­ла ре­аль­ную адюль­тер­ную си­ту­а­цию имен­но с эти­ми, нуж­ны­ми ему «дей­ст­ву­ю­щи­ми ли­ца­ми». Не го­во­ря уж о сов­па­де­нии име­ни «Ма­рия» и про­зрач­но­с­ти эпи­грам­ма­ти­че­с­ко­го вы­па­да в ад­рес Алек­сан­д­ра I, воз­мож­ность изо­б­ра­зить в ви­де Змия то­го, кто у Пуш­ки­на, по­сто­ян­но об­щав­ше­го­ся на Юге в 1822 го­ду с чле­на­ми тай­ных об­ществ, вы­зы­вал ещё бо­лее мощ­ное не­га­тив­ное от­но­ше­ние, ви­ди­мо, и ста­ла глав­ной при­чи­ной на­пи­са­ния «по­эмы в ми­с­ти­че­с­ком ро­де». Ла­цис ог­ра­ни­чил­ся про­ци­ти­ро­ван­ной им ча­с­тью фра­зы («…Я стал при­двор­ным»), по­ла­гая (вслед за С.М. Бон­ди), что глав­ной це­лью Пуш­ки­на бы­ли при­двор­ные нра­вы; в та­ком по­ни­ма­нии этой фра­зы и рас­ши­ф­ро­ван­но­го Бон­ди по­свя­ще­ния по­эмы («Вот Му­за, рез­вая бол­ту­нья, Ко­то­рую ты столь лю­бил. Рас­ка­я­лась моя ша­лу­нья: При­двор­ный тон её пле­нил…») Ла­цис с мне­ни­ем Бон­ди со­ли­да­ри­зи­ро­вал­ся. Ду­ма­ет­ся, пуш­ки­ни­с­ты за­мы­сел по­эта не­до­оце­ни­ли. Впос­лед­ст­вии, в «дип­ло­ме ро­го­нос­ца», Пуш­кин ещё раз ис­поль­зу­ет эту ис­то­рию с Алек­сан­д­ром I и На­рыш­ки­ной, уси­лив её па­рал­ле­лью с соб­ст­вен­ной се­мей­ной си­ту­а­ци­ей, – но «тре­ть­им» сде­ла­ет го­мо­сек­су­а­ли­с­та Бор­ха, этим под­черк­нув раз­вра­щён­ность дво­ра; вот там дей­ст­ви­тель­но речь шла о нра­вах. Здесь же глав­ной ми­ше­нью был Змий: так на­зы­ва­ли в сво­бо­до­лю­би­вых за­столь­ных раз­го­во­рах Арак­че­е­ва.

Как это не раз бы­ва­ло у Ла­ци­са, он, вы­ска­зав та­лант­ли­вую до­гад­ку, ос­та­но­вил­ся в ша­ге от сле­ду­ю­щей, на­пра­ши­ва­ю­щей­ся из пер­вой. Меж­ду тем, ра­бо­тая над рас­ши­ф­ров­кой X гла­вы «Ев­ге­ния Оне­ги­на», он до­га­дал­ся, что стро­ки рас­ши­ф­ро­ван­ной им VI стро­фы от­но­сят­ся имен­но к «Змию»-Арак­че­е­ву и его при­спеш­ни­ку гра­фу Клейн­ми­хе­лю, «ру­ко­во­див­ше­му ис­треб­ле­ни­ем при­над­ле­жа­щих Арак­че­е­ву ок­ре­ст­ных де­ре­вень. Рас­пра­ва над не­вин­ны­ми по­се­ля­на­ми долж­на бы­ла слу­жить воз­мез­ди­ем за де­ло, в сущ­но­с­ти, се­мей­ное, за уби­е­ние до­мо­пра­ви­тель­ни­цы Арак­че­е­ва – На­ста­сьи Мин­ки­ной» (А.Ла­цис, «Вер­ни­те ло­шадь», М., 2003):

– Что царь?

              – На За­па­де гар­цу­ет,

А про Вос­ток и в ус не ду­ет.

– Что Змий?

            – Ни кап­ли не ум­ней,

Но пу­ще преж­не­го важ­ней,

И чем важ­нее, тем тя­же­ле

Со­об­ра­жа­ет па­т­ри­от.

– О ры­царь пле­ти, граф Ни­м­род,

Ска­жи, за­чем в по­стыд­ном де­ле

По­гряз­нуть по уши при­шлось,

Чи­ня рас­пра­ву на авось?

 

Вер­нём­ся к эпи­зо­ду вы­сыл­ки Пуш­ки­на из сто­ли­цы, ко­то­рый, как мы пред­по­ло­жи­ли, и стал пер­во­толч­ком к на­пи­са­нию «по­эмы в ми­с­ти­че­с­ком ро­де». Толь­ко ли на Алек­сан­д­ра I мог Пуш­кин быть оби­жен­ным за эту ссыл­ку? На­пом­ним, что, вы­зван­ный к ген.-гу­бер­на­то­ру М.А. Ми­ло­ра­до­ви­чу, он сжёг все свои кра­моль­ные сти­хи, а у гу­бер­на­то­ра, до­ка­зы­вая своё чи­с­то­сер­де­чие, сел и на­пи­сал их за­но­во – все, кро­ме двух эпи­грамм, ко­то­рые бы ему ни в ко­ем слу­чае не про­сти­ли ни царь, ни Арак­че­ев (на­пом­ним, что сло­ва «Без ле­с­ти пре­дан» бы­ли в гер­бе Арак­че­е­ва):

 

Всей Рос­сии при­тес­ни­тель,

Гу­бер­на­то­ров му­чи­тель

И Со­ве­та он учи­тель,

А ца­рю он – друг и брат.

По­лон зло­бы, по­лон ме­с­ти,

Без ума, без чувств, без че­с­ти,

Кто ж он? Пре­дан­ный без ле­с­ти,

Бля­ди гро­ше­вой сол­дат.

 

и

 

В сто­ли­це он – ка­п­рал,

в Чу­гу­е­ве – Не­рон:

Кин­жа­ла Зан­до­ва вез­де до­сто­ин он.

 

Ми­ло­ра­до­вич, вос­хи­щён­ный «бла­го­род­ным то­ном и ма­не­рой об­хож­де­ния» Пуш­ки­на, объ­я­вил ему про­ще­ние от име­ни го­су­да­ря (при­том что, ко­неч­но же, Пуш­кин обе­щал Ми­ло­ра­до­ви­чу ис­пра­вить­ся и по­доб­ных сти­хов боль­ше не пи­сать), но на дру­гой день им­пе­ра­тор под дав­ле­ни­ем Арак­че­е­ва это про­ще­ние от­ме­нил, и Пуш­кин был всё-та­ки вы­слан (что и ста­ло по­во­дом для на­пи­са­ния Кры­ло­вым бас­ни «Кош­ка и Со­ло­вей» с её «мо­ра­лью»: «Ху­дые пес­ни Со­ло­вью в ког­тях у кош­ки»). А вот со­об­ще­ние Я.И. Са­бу­ро­ва (по за­пи­си П.В. Ан­нен­ко­ва):

«Де­ло о ссыл­ке Пуш­ки­на на­ча­лось осо­бен­но по на­сто­я­нию Арак­че­е­ва и бы­ло рас­сма­т­ри­ва­е­мо в го­су­дар­ст­вен­ном со­ве­те, как го­во­рят. Ми­ло­ра­до­вич при­зы­вал Пуш­ки­на и ве­лел ему объ­я­вить, ко­то­рые сти­хи ему при­над­ле­жат, а ко­то­рые нет. Он от­ка­зал­ся от мно­гих сво­их сти­хов тог­да и меж­ду про­чим от эпи­грам­мы на Арак­че­е­ва, зная, от­ку­да идёт удар».

В 1822 го­ду, ког­да Пуш­кин пи­сал по­эму, роль Арак­че­е­ва в его вы­сыл­ке из Пе­тер­бур­га ста­ла уже об­ще­из­ве­ст­ной, и при­вле­ка­тель­ность осу­ще­ств­ле­ния двой­ной ме­с­ти ока­за­лась для по­эта на­столь­ко силь­ной, что пре­одо­ле­ла ко­щун­ст­вен­ный ба­рь­ер.

Ос­та­ёт­ся по­след­ний во­прос, ко­то­рый на­пра­ши­ва­ет­ся в свя­зи с пред­ло­жен­ной вер­си­ей под­тек­с­та по­эмы: не бы­ло ли у Пуш­ки­на, уз­нав­ше­го этот адюль­тер­ный сю­жет, воз­мож­но­с­ти ли­те­ра­тур­но офор­мить его без бо­го­хуль­ст­ва, не при­вле­кая в ка­че­ст­ве ал­ле­го­рии Гос­по­да и Ар­хан­ге­ла Га­в­ри­и­ла? И тут, ког­да мы по­ни­ма­ем, что дей­ст­ву­ю­щи­ми ли­ца­ми бы­ли царь, его пер­вый ми­нистр и его фли­гель-адъ­ю­тант, мы не­воль­но при­хо­дим к вы­во­ду, что этот вы­нуж­ден­но ми­с­ти­фи­ка­ци­он­ный сю­жет мож­но бы­ло во­пло­тить толь­ко так, как это сде­лал Пуш­кин, – или не тро­гать его сов­сем. Вот на этой аль­тер­на­тив­ной фра­зе мы и ос­та­но­вим­ся.


Владимир КОЗАРОВЕЦКИЙ




Поделитесь статьёй с друзьями:
Кузнецов Юрий Поликарпович. С ВОЙНЫ НАЧИНАЮСЬ… (Ко Дню Победы): стихотворения и поэмы Бубенин Виталий Дмитриевич. КРОВАВЫЙ СНЕГ ДАМАНСКОГО. События 1967–1969 гг. Игумнов Александр Петрович. ИМЯ ТВОЁ – СОЛДАТ: Рассказы Кузнецов Юрий Поликарпович. Тропы вечных тем: проза поэта Поколение Егора. Гражданская оборона, Постдайджест Live.txt Вячеслав Огрызко. Страна некомпетентных чинуш: Статьи и заметки последних лет. Михаил Андреев. Префект. Охота: Стихи. Проза. Критика. Я был бессмертен в каждом слове…: Поэзия. Публицистика. Критика. Составитель Роман Сенчин. Краснов Владислав Георгиевич.
«Новая Россия: от коммунизма к национальному
возрождению» Вячеслав Огрызко. Юрий Кузнецов – поэт концепций и образов: Биобиблиографический указатель Вячеслав Огрызко. Отечественные исследователи коренных малочисленных народов Севера и Дальнего Востока Казачьему роду нет переводу: Проза. Публицистика. Стихи. Кузнецов Юрий Поликарпович. Стихотворения и поэмы. Том 5. ВСЁ О СЕНЧИНЕ. В лабиринте критики. Селькупская литература. Звать меня Кузнецов. Я один: Воспоминания. Статьи о творчестве. Оценки современников Вячеслав Огрызко. БЕССТЫЖАЯ ВЛАСТЬ, или Бунт против лизоблюдства: Статьи и заметки последних лет. Сергей Минин. Бильярды и гробы: сборник рассказов. Сергей Минин. Симулянты Дмитрий Чёрный. ХАО СТИ Лица и лики, том 1 Лица и лики, том 2 Цветы во льдах Честь имею: Сборник Иван Гобзев. Зона правды.Роман Иван Гобзев. Те, кого любят боги умирают молодыми.Повесть, рассказы Роман Сенчин. Тёплый год ледникового периода Вячеслав Огрызко. Дерзать или лизать Дитя хрущёвской оттепели. Предтеча «Литературной России»: документы, письма, воспоминания, оценки историков / Составитель Вячеслав Огрызко Ительменская литература Ульчская литература
Редакция | Архив | Книги | Реклама | Конкурсы



Яндекс цитирования