Литературная Россия
       
Литературная Россия
Еженедельная газета писателей России
Редакция | Архив | Книги | Реклама |  КонкурсыЖить не по лжиКазачьему роду нет переводуЯ был бессмертен в каждом слове  | Наши мероприятияФоторепортаж с церемонии награждения конкурса «Казачьему роду нет переводу»Фоторепортаж с церемонии награждения конкурса «Честь имею» | Журнал Мир Севера
     RSS  

Новости

17-04-2015
Образовательная шизофрения на литературной основе
В 2014 году привелось познакомиться с тем, как нынче проводится Всероссийская олимпиада по литературе, которой рулит НИЦ Высшая школа экономики..
17-04-2015
Какую память оставил в Костроме о себе бывший губернатор Слюняев–Албин
Здравствуйте, Дмитрий Чёрный! Решил обратиться непосредственно к Вам, поскольку наши материалы в «ЛР» от 14 ноября минувшего года были сведены на одном развороте...
17-04-2015
Юбилей на берегах Невы
60 лет журнал «Нева» омывает берега классического, пушкинского Санкт-Петербурга, доходя по бесчисленным каналам до всех точек на карте страны...

Архив : №18-19. 13.05.2011

Изумляемся вместе с Сергеем Шаргуновым

 Ла­в­рен­ть­ев ле­та­ет над проб­ка­ми

Мак­сим Ла­в­рен­ть­ев – хо­ро­ший по­эт. Клас­сич­ный. Его кни­га пред­наз­на­че­на всем, кто мо­жет оце­нить хо­ро­шую клас­сич­ную по­эзию.

Сти­хи не про Поль­шу или Ки­тай, в ос­нов­ном – про Моск­ву и Пи­тер. Здесь, в этих го­ро­дах, на ули­цах, на­бе­реж­ных и ал­ле­ях – по­нят­ное и своё. И чем по­нят­нее и ми­лее зна­ко­мая ме­ст­ность, тем тре­вож­нее то, что мо­жет раз­ру­шить при­выч­ную и уют­ную ме­ло­дию.

 

Я по­ку­паю би­лет

в обе сто­ро­ны.

Тол­пы на­ро­да,

ба­у­лы, ка­ни­с­т­ры…

Мо­жет быть,

все про­во­да обес­то­че­ны,

Мо­жет быть,

все по­ез­да аре­с­то­ва­ны

Где-то на поль­ско-

ки­тай­ской гра­ни­це?

 

В сти­хах Ла­в­рен­ть­е­ва вы не най­дё­те трэ­ша, уга­ра и ма­тер­ной бра­ни, не об­на­ру­жи­те пря­мые граж­дан­ские от­сыл­ки к ак­ту­аль­ным со­бы­ти­ям, име­нам и об­сто­я­тель­ст­вам. Сти­хи не от­ли­ча­ют­ся не­о­быч­но­с­тью фор­мы и раз­ме­ра, став­ши­ми в со­вре­мен­ной по­эзии как раз впол­не обыч­ны­ми. И всё же это сти­хи со­вре­мен­ные. Чи­тая их, по­ни­ма­ешь, что на­пи­са­ны имен­но сей­час и здесь, а не, до­пу­с­тим, в 70-е го­ды. Боль­ше то­го – это сти­хи эс­т­рад­ные. По-хо­ро­ше­му эс­т­рад­ные. То есть та­кие, ко­то­рые най­дут и на­хо­дят при­язнь у пуб­ли­ки, ес­ли их чи­тать вслух.

Сти­хи Ла­в­рен­ть­е­ва чем-то по­хо­жи на не­го са­мо­го – ро­ман­тич­но­го, спо­кой­но­го, чуть за­га­доч­но­го. А со­вре­мен­ность их – в сло­вах, фра­зах, про­мель­ках, от­сы­ла­ю­щих нас к ны­неш­ней ре­аль­но­с­ти. В ре­аль­но­с­ти есть плат­ный ту­а­лет, трам­вай, бомж, раз­мо­чен­ные чип­сы в лу­же, ас­фальт весь в кра­пин­ку от на­лип­ших жва­чек.

В ка­ком-то смыс­ле Мак­сим Ла­в­рен­ть­ев – ре­а­лист от по­эзии, столь пред­мет­ны, ве­ще­ст­вен­ны его сти­хи, вни­ма­тель­ны к де­та­ли, ко вся­кой бы­то­вой но­виз­не. Без пе­реч­ня пред­ме­тов не об­хо­дит­ся, по­жа­луй, ни од­но его сти­хо­тво­ре­ние. Хо­тя, на­вер­ное, спра­вед­ли­во и то, что сво­им от­тал­ки­ва­ни­ем от пред­ме­тов Ла­в­рен­ть­ев на­сле­ду­ет ак­ме­и­с­там. Но уди­ви­тель­но – дав не­при­гляд­ную гру­бую кар­тин­ку, бро­сив раз­го­вор­ное слов­цо, он вдруг мгно­вен­но пе­ре­хо­дит к изящ­но­му. Как бы да­же вос­па­ря­ет. Черп­нёт из ни­зин и тот­час – в гор­ний мир – к вы­со­ко­му шти­лю и вы­спрен­не­му сло­гу.

Так и ви­дит­ся: бре­дёт по­эт по Ос­то­жен­ке, ми­мо не­сёт­ся кру­тая тач­ка, и вот брыз­ги из-под ко­лёс так ос­кор­би­ли по­эта, что он, за­жму­рив­шись от гне­ва, взле­тел вы­ше ку­по­ла Хра­ма Хри­с­та Спа­си­те­ля.

Тут, по-мо­е­му, се­к­рет Ла­в­рен­ть­е­ва: у не­го нет сре­дин­ной, про­ме­жу­точ­ной ин­то­на­ции, ча­с­то со­пря­жён­ной в по­эзии с ре­флек­си­ей, иро­ни­ей или яв­ной ци­тат­но­с­тью. У не­го ли­бо сни­жен­ная ре­а­ли­с­тич­ная за­ри­сов­ка, ли­бо ро­ман­ти­че­с­кий ду­ши­с­тый па­фос. Од­но в от­ры­ве от дру­го­го ед­ва ли ра­бо­та­ет. Вме­с­те – сво­е­об­раз­ная и хо­ро­шая по­эзия.

 

Мне то­поль и трам­вай

При­ка­жут: «Эй, вста­вай!

По­ра че­сать до­мой –

В Ос­тан­ки­но, в Ку­с­ко­во».

Тут сло­вом, там стро­кой,

Здесь це­лою стро­фой

Лю­би­мый го­род мой

Ме­ня ок­лик­нет сно­ва.

 

И вот он че­шет сре­ди то­по­ли­но­го пу­ха, ка­са­ясь то­по­ли­ных крон, над пе­ре­зво­ном трам­ва­ев, вы­ше про­бок. Че­шет в род­ной рай­он­чик по не­бу. Тут не по­лёт оли­гар­ха в пер­со­наль­ном вер­то­лё­те. Не­ко­то­рый сно­бизм Ла­в­рен­ть­е­ва – ино­го ро­да. Оди­но­че­ст­во из­бран­ни­че­ст­ва («Ты царь. Жи­ви один»), о ко­то­ром уже дав­но под­за­бы­ли. Эх, не за­быть бы… Сни­жа­ем­ся… Не за­быть бы ещё в ма­га­зин. Че­го там ку­пить на­до? Пол­ки­ло сар­де­лек и бу­хан­ку чёр­но­го. «За­вер­ни­те, по­жа­луй­ста!» – с до­сто­ин­ст­вом го­во­рит по­эт про­дав­щи­це, и эти два сло­ва зву­чат, как ан­гель­ский па­роль.

 

М.Ла­в­рен­ть­ев. На поль­ско-ки­тай­ской гра­ни­це. – М.: Луч, 2011.


 

В сти­хах Па­ни­на есть не­что гу­сар­ское

 

Но­вая кни­га Иго­ря Па­ни­на, как си­га­ре­та. Ку­ришь до кон­ца, до филь­т­ра, до зад­ней об­лож­ки, где пи­са­тель Бы­ков го­во­рит о том, что сти­хи ув­ле­ка­тель­ные, а по­эт Еме­лин хва­лит их за то, что они ли­ше­ны «ре­мей­ков» и «ре­мик­сов». Здесь же – на спи­не кни­ги – хму­ро-му­же­ст­вен­ный ав­тор сре­ди ли­ст­вы за­тя­ги­ва­ет­ся си­га­ре­той. Фо­то­гра­фия пе­ре­да­ёт дух кни­ги.

Хму­рость, сто­и­цизм, го­речь, пра­зд­ник при­ро­ды, про­сто­та, бес­по­щад­ность к се­бе – как-то так я бы от­ве­тил спро­сив­ше­му: «О чём эта кни­га?».

Эта кни­га, как ла­до­ни, пе­ре­пач­кан­ные га­зет­ной гряз­ной кра­с­кой и зе­лё­ным со­ком рас­тёр­то­го ли­с­точ­ка. Кни­га про тя­го­ст­ную по­дён­щи­ну, бес­ко­неч­ные буд­ни, и по­бег из них ку­да-то – в лес, на по­ля­ну, где ды­шит­ся лег­ко, но и там об­жи­га­ет то­с­ка вку­са спир­та. Кни­га о без­на­дё­ге – не о те­а­т­раль­ной чер­но­те, а о том хи­лом, се­ром све­те, ко­то­рый страш­нее мра­ка.

Пе­ред на­ми – наш со­вре­мен­ник, го­род­ской жи­тель, лю­би­тель жен­щин и ку­те­жа, стра­да­ю­щий и ци­нич­ный, же­с­то­кий и не­уве­рен­ный. Он оп­ре­де­лён­но за­пу­тал­ся. Но он, ге­рой Па­ни­на, и не про­бу­ет рас­пу­тать­ся, а, как ге­рой До­сто­ев­ско­го, на­хо­дит стран­ную сла­дость в том, что­бы за­пу­ты­вать­ся ещё без­на­дёж­нее. И вме­с­те с ним плу­та­ет, пу­та­ет­ся и вяз­нет чи­та­тель. И не мо­жет ото­рвать­ся. Го­во­рю за се­бя. Че­ст­ное сло­во, про­чи­тал кни­гу сра­зу и до кон­ца.

Мож­но бы­ло бы од­ним ма­хом раз­ру­бить за­бот­ли­во из­го­тов­лен­ный гор­ди­ев узел, но сре­ди ме­лоч­ной и фраг­мен­ти­ро­ван­ной жиз­ни ро­ко­вой шаг бу­дет смо­т­реть­ся осо­бен­но по­ш­ло.

 

До­но­сит­ся гро­хот гра­да,

под­хо­дит же­лез­ный Буд­да.

И ты го­во­ришь: «Не на­до…»

И я го­во­рю: «Не бу­ду»,

в то­с­ке, как в тра­ве, по по­яс,

в ту­пой ма­я­те сто­лич­ной…

Я бро­сил­ся бы под по­езд,

но это не эс­те­тич­но.

 

Вся кни­га Па­ни­на о не­воз­мож­но­с­ти со­вер­шить по­сту­пок. При­том от­каз от ге­рой­ской фаль­ши – пре­дель­но че­с­тен, под­лин­но му­же­ст­ве­нен. И это, меж­ду про­чим, ав­то­пор­т­рет по­ко­ле­ния со­ро­ка­лет­них, из ци­нич­ных 70-х уго­див­ших в рас­пад и пе­ре­дел, во­шед­ших в ну­ле­вые – глу­бо­ко над­лом­лен­ны­ми.

Ос­та­ёт­ся ку­рить од­ну за од­ной. И всё же мер­ца­ет тай­на, ка­жет­ся, рож­дён­ная не­до­ве­ри­ем к сло­вам. Сча­с­тье не про­го­ва­ри­ва­ет­ся, ина­че, да­же ми­нув­шее, его спуг­нёшь и со­трёшь. В жиз­ни бы­ли со­вер­шен­ные мгно­ве­ния. Ка­кие они? Азарт? Шам­пан­ское? Ов­ла­де­ние кра­сот­кой в при­хо­жей или аж в лиф­те? В тех за­ри­сов­ках сча­с­тья, ко­то­рые да­ёт Па­нин, про­сту­па­ет вдруг про­филь Де­ни­са Да­вы­до­ва, об­на­ру­жи­ва­ет­ся гу­сар­ст­во. Есть в Па­ни­не не­что фа­та­ли­с­тич­но офи­цер­ское. Да и по­том, се­к­рет не нов. От­шу­тить­ся от веч­ных и бе­зот­вет­ных во­про­сов – гру­бы­ми удо­воль­ст­ви­я­ми – это дав­ний от­вет по­эта, ви­дя­ще­го звёз­ды и зна­ю­ще­го боль­шую боль.

 

И.Па­нин. Мёрт­вая во­да. – М.: Вест-Кон­сал­тинг, 2011.


 

Юрий Коз­лов пи­шет по-япон­ски

 

Но­вый ро­ман Юрия Коз­ло­ва, как и по­след­ние его ве­щи, по­хо­же, на­пи­сан для се­бя. Или для ни­ко­го. Или для та­ин­ст­вен­но­го и не­ви­ди­мо­го со­гля­да­тая.

Коз­лов – про­фес­си­о­нал. Не­да­ром пе­ре­ве­дён на мно­же­ст­во язы­ков. Он пи­шет, точ­но и лов­ко схва­ты­вая при­ме­ты бы­та, ре­аль­но­с­ти, чёт­ко и ос­т­ро со­зда­вая об­ра­зы. Но, ка­жет­ся, его очень ма­ло за­бо­тит чи­та­тель и во­об­ще жанр ро­ма­на, а зна­чит, и ло­ги­ка сю­же­та, со­раз­мер­ность ком­по­зи­ции. Есть ощу­ще­ние, что со­зда­вать «нор­маль­ную про­зу», та­кую, как «Оди­но­че­ст­во ве­щей» или «Ноч­ная охо­та», Коз­ло­ву до­воль­но дав­но уже ста­ло скуч­но. По­че­му? По­то­му что хо­чет­ся «идей и про­зре­ний»? Или важ­ная го­су­дар­ст­вен­ная де­я­тель­ность не­за­мет­но от­ра­жа­ет­ся в про­зе, за­мед­ляя и за­тем­няя сю­жет и мяг­ко его об­ну­ляя? Или ав­тор уве­рен, что по­бе­ди­ли «ры­нок и пи­ар», и на­сто­я­щую ли­те­ра­ту­ру всё рав­но ни­кто не оце­нит (ра­ди ко­го ста­рать­ся!)? Или же пер­вое пред­по­ло­же­ние – са­мое вер­ное: Коз­лов, дей­ст­ви­тель­но, пи­шет для ко­го-то ни­ко­го, как Франц Каф­ка, за­ве­щав­ший Мак­су Бро­ду всё на­пи­сан­ное ис­тре­бить?

О чём «Поч­то­вая ры­ба»? О не­о­бык­но­вен­ных при­клю­че­ни­ях граж­дан­ки Зве­ре­вой и граж­да­ни­на Ры­би­на. О ти­хой тра­гич­но­с­ти. О ста­ре­нии тел и ис­чер­пан­но­с­ти чувств, на­пу­ск­ной иро­нич­но­с­ти и вну­т­рен­нем под­ро­ст­ко­вом бун­те: «Я ли это? Кто я? Где я? С кем я жи­ву? Что с мо­ей стра­ной? Что с про­шлым?» О бу­ду­щем луч­ше и не спра­ши­вать. Оно и пу­с­то, и тем­но. Есть на­сто­я­щее, ме­с­та­ми бла­го­по­луч­ное, но аб­со­лют­но тош­ное, пе­ре­жи­ва­е­мое с тай­ной го­ряч­но­с­тью и ка­мен­ной ма­с­кой ли­ца.

Кре­дит­ная кар­та с мил­ли­о­ном ев­ро, ли­хие бай­ке­ры, цы­ган­ка-га­дал­ка, ал­ко­голь, Дом Пар­ла­мен­та, звон­ки, двой­ни­ки, пи­д­жа­ки, дра­ка с ле­таль­ным ис­хо­дом, трёп, со­вре­мен­ная тех­ни­ка, чу­де­са кло­ни­ро­ва­ния, бом­ба в ка­фе и пла­с­тырь, ко­то­рым за­кле­и­ва­ют пу­ле­вые от­вер­стия, – всё это не глав­ное, а вто­ро­сте­пен­ное. Это фон ро­ма­на. Это эле­мен­ты фа­бу­лы, ино­гда за­хва­ты­ва­ю­щей, но в це­лом столь же за­га­доч­ной, сколь и на­зва­ние кни­ги.

«Поч­то­вая ры­ба» – преж­де все­го, со­бра­ние ос­т­ро­ум­ных и стран­ных на­блю­де­ний и за­ри­со­вок, на­сле­ду­ю­щих Ро­за­но­ву и пе­ре­кли­ка­ю­щих­ся с Гал­ков­ским. Са­мое жи­вое здесь, оче­вид­но, взя­то пря­мо из жиз­ни. На­при­мер, при­ду­ман­ная ре­бён­ком сказ­ка о ве­ре­ни­це ук­ра­ден­ных са­нок, пол­зу­щих сквозь ночь под све­том фо­на­рей. Или сжа­тый до аб­за­ца, но силь­ный под­лин­но­с­тью рас­сказ о смер­ти от­ца. Или ду­ше­раз­ди­ра­ю­щие, по-япон­ски тон­кие вос­по­ми­на­ния о со­ба­ках. Од­на со­ба­ка упа­ла с бал­ко­на на бал­кон эта­жом ни­же и на­ча­ла ла­ять и выть.

«Не­мед­лен­но вни­зу со­бра­лась тол­па. Со­ба­ку уже уве­ли с бал­ко­на, вер­ну­ли до­мой, и она сно­ва вы­ста­ви­ла в ок­но бо­ро­да­тую, прав­да, не­сколь­ко оза­да­чен­ную мор­ду, а тол­па всё не рас­хо­ди­лась».

Что до идей, ко­то­ры­ми на­сы­ще­на кни­га, они не­рав­но­цен­ны. Ре­флек­сии о Со­вет­ском Со­ю­зе, но­вой Рос­сии и пу­тях про­грес­са яв­но ус­ту­па­ют то­му луч­ше­му, что в этой кни­ге есть, а имен­но мыс­лям о жен­щи­нах и их пор­т­ре­там. Здо­ро­во бы­ло бы, ес­ли бы Коз­лов на­пи­сал кни­гу но­велл о жен­щи­нах! Мог­ло бы по­лу­чить­ся пре­вос­ход­но. Ког­да чи­та­ешь о том, что каж­дая жен­щи­на – пре­да­тель­ни­ца, ка­жет­ся: это не текст, а со­бе­сед­ник пе­ред то­бой, или это вну­т­рен­ний твой го­лос го­во­рит – так ис­крен­не и про­сто из­ло­же­но. Вот здесь – в раз­го­во­ре о жен­щи­нах, их раз­но­вид­но­с­тях, стра­с­тях, под­ло­с­тях и стра­да­ни­ях – аб­со­лют­но уме­ст­на гру­ст­ная коз­лов­ская на­сме­ш­ли­вость.

«Фа­ми­лию Куз­не­цо­ва по­че­му-то но­си­ли здо­ро­вые креп­кие дев­ки – без та­лии, но с тол­сты­ми ляж­ка­ми… А вот фа­ми­лия Яко­вен­ко до­ста­ва­лась жен­щи­нам ху­до­ща­вым, ис­клю­чи­тель­но ум­ным, но стес­ни­тель­ным в сек­се… Ан­д­ре­е­вы бы­ли, не в при­мер По­по­вым, при­ве­ред­ли­вы в вы­бо­ре…»

Нет, всё-та­ки есть не­кая япон­ская ме­ло­дия у Коз­ло­ва! Но об этом как-ни­будь в дру­гой раз.

 

Ю.Коз­лов. Поч­то­вая ры­ба. – М.: По­ко­ле­ние, 2011.



Сергей ШАРГУНОВ




Поделитесь статьёй с друзьями:
Кузнецов Юрий Поликарпович. С ВОЙНЫ НАЧИНАЮСЬ… (Ко Дню Победы): стихотворения и поэмы Бубенин Виталий Дмитриевич. КРОВАВЫЙ СНЕГ ДАМАНСКОГО. События 1967–1969 гг. Игумнов Александр Петрович. ИМЯ ТВОЁ – СОЛДАТ: Рассказы Кузнецов Юрий Поликарпович. Тропы вечных тем: проза поэта Поколение Егора. Гражданская оборона, Постдайджест Live.txt Вячеслав Огрызко. Страна некомпетентных чинуш: Статьи и заметки последних лет. Михаил Андреев. Префект. Охота: Стихи. Проза. Критика. Я был бессмертен в каждом слове…: Поэзия. Публицистика. Критика. Составитель Роман Сенчин. Краснов Владислав Георгиевич.
«Новая Россия: от коммунизма к национальному
возрождению» Вячеслав Огрызко. Юрий Кузнецов – поэт концепций и образов: Биобиблиографический указатель Вячеслав Огрызко. Отечественные исследователи коренных малочисленных народов Севера и Дальнего Востока Казачьему роду нет переводу: Проза. Публицистика. Стихи. Кузнецов Юрий Поликарпович. Стихотворения и поэмы. Том 5. ВСЁ О СЕНЧИНЕ. В лабиринте критики. Селькупская литература. Звать меня Кузнецов. Я один: Воспоминания. Статьи о творчестве. Оценки современников Вячеслав Огрызко. БЕССТЫЖАЯ ВЛАСТЬ, или Бунт против лизоблюдства: Статьи и заметки последних лет. Сергей Минин. Бильярды и гробы: сборник рассказов. Сергей Минин. Симулянты Дмитрий Чёрный. ХАО СТИ Лица и лики, том 1 Лица и лики, том 2 Цветы во льдах Честь имею: Сборник Иван Гобзев. Зона правды.Роман Иван Гобзев. Те, кого любят боги умирают молодыми.Повесть, рассказы Роман Сенчин. Тёплый год ледникового периода Вячеслав Огрызко. Дерзать или лизать Дитя хрущёвской оттепели. Предтеча «Литературной России»: документы, письма, воспоминания, оценки историков / Составитель Вячеслав Огрызко Ительменская литература Ульчская литература
Редакция | Архив | Книги | Реклама | Конкурсы



Яндекс цитирования