Архив : №42. 21.10.2011
Вижу наперёд блаженную херню
Все три книги стихов этих вроде бы несхожих между собой авторов – словно мини-энциклопедии советского и постсоветского бытия, в которой забродившее прошлое мешается с шипучей пеной новомодных стилей. Как бы там ни было, но путеводители по новейшей истории, исполненные на птичьем языке высокой поэзии, – явление не редкое, но исчезающее. В почёте, знаете ли, всё больше синхронность с жаргоном эпохи.
Так, например, экзотическая «хроника ливерной колбасы» в сборнике стихов харьковского художника Владимира Старикова проживается по «картам контурным в плацкартном». Его название «Vade mecum» так и переводится – «карманная справочная книга, путеводитель». А ехать автору-художнику, всуе поминающему то Шкловского, то Тициана, а то и вовсе Григория Антоновича Бондаренко, и впрямь есть откуда и куда, ведь «чтобы выехав из города N в среду / к месту прибыть в понедельник / вот какая большая была страна». Короче говоря, «теперь таких не делают коробочек, / которую оставили на память / и положили мамин образок». И пускай рефлексиям автора о том, кто все мы есть на пути, несть числа, но «мысль убога – просто жизнь», и главное в этом карманном разговорнике Старикова – это жажда жизни, как у Микеланджело, «ведь мир прекрасен как сорока / чёрно-бел криклив и жаден». Так и хочется воскликнуть вслед за Мандельштамом, дескать, «мой щегол, я голову закину», не так ли? Наверное, не так, поскольку ни лап, ни ушей в этой полифонии коллективного культурного тела, и уже не знаешь, за кем или за чем тут бежать, словно в лабаз книжных знаний: «а ты за чем уходишь / за красным шариком над Лопанью-рекою / электробритвой «Харьков» бреешь щёки».
Герой книжки с ярким названием «Хор Вирап» также живёт «ностальгией по настоящему», бродя по Москве то «меж консульств и посольств, / глухих дворов, стоянок, барных стоек», то «между бамперов, крытых какой-то там дрянью зимней». И пока вокруг чёртова околесица новой жизни, пока «судьба точно шлюха считает часы, / мечтая расстаться с клиентом», отчего самому не помечтать о том, что «я ли снова школьник, полон мир друзей, / папину рубашку пьянице отдам»? Кстати, «Хор Вирап» в переводе с армянского означает «глубокая яма». Мол, в ней нынче, как поэт в архаичном ямбе, мы и сидим, изолированные от «настоящей» жизни. А всё почему? «Не мы ль страну ограбили, / Лакая из квашни, / Во славу биографии / Историю сожгли?», – вопрошает автор. «Я помню, какими были люди – они поставили страну на пьедестал, с которого её оказалось очень сложно «сковырнуть». Я стараюсь возродить тот тон, на котором люди говорили», – грозится он в реальной жизни. Ну, а что же его лирический герой? «Прихожу домой, сапоги снимаю, / И не хочется делать мне ни черта». И действительно, чего зря бродить по буржуйскому городу с такой советской кармой? Ведь ясно, что уже не «повторится прошлое, как встарь, / По списку – от футбола до хоккея: / Сервант, запотевающий хрусталь, / И жизнь, и смерть, и слёзы, и похмелье».
Кстати, в вышеприведённом прейскуранте Арутюнова отсутствуют «любовь» и «голуби», за которых нынче ответственен его ученик, молодой московский поэт Борис Кутенков – участник, победитель и финалист множества тамошних поэтических игрищ. А вот в его книжке «Жили-боли» всё всерьёз, игра хоть в мяч, хоть с огнём здесь отменяется, и «по ночам превращается память в чудной палимпсест».
Поэзия у Кутенкова сказовая, певучая, вроде Есенина с Городецким, разбавленных Мандельштамом. Здоровые упражнения в классических ритмах, чётких рифмах и даже пунктуация почти всегда на месте. Может, поэтому так зорок аккуратный авторский взгляд на изнанку жизни, в которой всё иначе, чем на поэтических семинарах в Литинституте, откуда автор родом. «Это тебе не метафора любви как ножа у горла. / Это твоя, мальчик, правда, глоток дерьма», то и дело приговаривает он, а вокруг то «блаженная Люда», то «юродивый Вова», то «физик Ваня, что спит, разуверяясь в простоте нерешённых задач», у которого «полусгнившая дача, / смерть жены, имбецилка-судьба». Здешняя география также безрадостна, как и словесный климат: «лето, шитое лыком в две строчки», и все «ходит лесом ненадёжное Слово», хоть любая «речь безадресна», а «город нелеп и дерзок».
Несмотря ни на что, Борис Кутенков весьма техничен, экспрессивен и на редкость инфантилен в циничной среде «нулевых» голов. Оттого и сознаётся, что «душа как сквозняк на затворе», и «мне не с кем говорить в моей стране», восклицая в слезах: «Да, мама, я обычный литистерик: / невроз ко мне въезжает на коне».
Что же дальше, и каковы прогнозы? Помнится, киевский поэт Володя Цыбулько писал о том, как «на горе стоит хєрня / криво смотрит на мєня». Давно это было, а вот всплыло, и сегодня автор книги «Жили-боли» тревожно оповещает «о том, что вижу наперёд / блаженную херню». Только раньше это был игривый постмодерн, а теперь, напомню, всем в округе розданы ярлыки: блаженный, юродивый… Трудно быть умным, знаешь всё наперёд, как поётся в песне БГ. Тем более, если впереди это самое «криво смотрит». Ну, вы поняли.
Владимир Стариков. Vade mecum. – Харьков: Эксклюзив, 2010.
Сергей Арутюнов. Хор Вирап. – М.: ЛУч, 2011.
Борис Кутенков. Жили-боли. – М.: Вест-Консалтинг, 2011.
Игорь БОНДАРЬ-ТЕРЕЩЕНКО