Литературная Россия
       
Литературная Россия
Еженедельная газета писателей России
Редакция | Архив | Книги | Реклама |  КонкурсыЖить не по лжиКазачьему роду нет переводуЯ был бессмертен в каждом слове  | Наши мероприятияФоторепортаж с церемонии награждения конкурса «Казачьему роду нет переводу»Фоторепортаж с церемонии награждения конкурса «Честь имею» | Журнал Мир Севера
     RSS  

Новости

17-04-2015
Образовательная шизофрения на литературной основе
В 2014 году привелось познакомиться с тем, как нынче проводится Всероссийская олимпиада по литературе, которой рулит НИЦ Высшая школа экономики..
17-04-2015
Какую память оставил в Костроме о себе бывший губернатор Слюняев–Албин
Здравствуйте, Дмитрий Чёрный! Решил обратиться непосредственно к Вам, поскольку наши материалы в «ЛР» от 14 ноября минувшего года были сведены на одном развороте...
17-04-2015
Юбилей на берегах Невы
60 лет журнал «Нева» омывает берега классического, пушкинского Санкт-Петербурга, доходя по бесчисленным каналам до всех точек на карте страны...

Архив : №09. 02.03.2012

Куприн и Лондон

Моё дет­ст­во, как и дет­ст­во мно­гих чи­та­ю­щих маль­чи­шек в Со­вет­ском Со­ю­зе, про­шло под зна­ком книг Дже­ка Лон­до­на. В на­ча­ле 80-х он мне ка­зал­ся впол­не ак­ту­аль­ным и ин­те­рес­ным. В го­ло­ву не мог­ло прий­ти, что в ос­таль­ном ми­ре (в той же Аме­ри­ке) он уже не вос­при­ни­мал­ся как по­пу­ляр­ный и вос­тре­бо­ван­ный пи­са­тель. И мои та­мош­ние свер­ст­ни­ки, и да­же их ро­ди­те­ли, Лон­до­на не чи­та­ли.

Я уже пи­сал лет во­семь на­зад, что осо­бен­но­с­тью со­вет­ской из­да­тель­ской прак­ти­ки яв­ля­лось то, что в на­шей стра­не по­сле 1956 го­да на­блю­дал­ся ре­нес­санс по­пу­ляр­ной при­клю­чен­че­с­кой ли­те­ра­ту­ры на­ча­ла ве­ка. По­сле Ста­ли­на вож­ди смяг­чи­лись и раз­ре­ши­ли из­да­вать за­ру­беж­ную раз­вле­ку­ху, но не со­вре­мен­ную, ко­то­рой мы так и не уз­на­ли, на­всег­да ра­зой­дясь с ок­ру­жа­ю­щим ми­ром, а ту, что они са­ми чи­та­ли маль­чиш­ка­ми, так ска­зать, про­ве­рен­ную и идей­но не­о­пас­ную. На­ря­ду с Майн Ри­дом и Луи Бус­се­на­ром «в струю» по­пал и Джек Лон­дон, бла­го в пе­ре­ска­зе Круп­ской о нём бла­го­с­клон­но от­зы­вал­ся Иль­ич. Ре­бён­ком, ра­зу­ме­ет­ся, я ни­че­го это­го не по­ни­мал, и аме­ри­кан­цем вос­тор­гал­ся, при­чём, в пер­вую оче­редь, не «Бе­лым Клы­ком» и се­вер­ны­ми рас­ска­за­ми, а про­из­ве­де­ни­я­ми ме­нее из­ве­ст­ны­ми, на­при­мер, «Алой чу­мой».

Те­перь же я за­ду­мал­ся – а кто мо­жет счи­тать­ся рус­ским ана­ло­гом Дже­ка Лон­до­на? Имел­ся ли у нас в от­чиз­не в то вре­мя пи­са­тель, схо­жий с ним по на­прав­лен­но­с­ти твор­че­ст­ва, ме­с­ту в ли­те­ра­ту­ре и по­пу­ляр­но­с­ти? Ду­маю, что та­кой ав­тор был – Алек­сандр Ку­прин. Со­по­с­тав­ле­нию его и Лон­до­на, воз­мож­но, ме­ша­ет ре­но­ме пер­во­го как «се­рь­ёз­но­го пи­са­те­ля», сто­я­ще­го в на­шем вос­при­я­тии сра­зу вслед за Бу­ни­ным. Тог­да как ре­но­ме вто­ро­го – «пи­са­тель для де­тей и юно­ше­ст­ва». Но по­про­бу­ем ра­зо­брать­ся.

На­пом­ню, что Лон­дон ро­дил­ся в 1876, а Ку­прин – в 1870-м. То есть они при­над­ле­жа­ли к од­но­му по­ко­ле­нию. Оба – пи­са­те­ли не пер­во­го ря­да. Се­го­дня ли­те­ра­ту­ро­ве­дам не при­дёт в го­ло­ву срав­ни­вать Алек­сан­д­ра Ива­но­ви­ча с Бу­ни­ным, а Лон­до­на с Шер­ву­дом Ан­дер­со­ном. Их ме­с­то – сек­тор по­пу­ляр­ной ли­те­ра­ту­ры хо­ро­ше­го ка­че­ст­ва. Не pulp fiction, но и не уро­вень Но­бе­лев­ки. То есть та ни­ша (не в пла­не сю­же­тов), ко­то­рую се­го­дня за­ни­ма­ют, ска­жем, Улиц­кая или Ми­ха­ил Шиш­кин. Они не от­кры­ли ни но­вых пу­тей в сло­вес­но­с­ти, ни пе­ре­фор­ма­ти­ро­ва­ли язык, ни ста­ли ос­но­во­по­лож­ни­ка­ми. Впро­чем, это­го от них и не тре­бо­ва­лось. Оба мно­го пи­са­ли, ку­па­лись в чи­та­тель­ском вни­ма­нии, бы­ли по­из­ве­ст­ней боль­шин­ст­ва кол­лег, мно­го за­ра­ба­ты­ва­ли – и это глав­ное. Они от­лич­но по­ни­ма­ли – для че­го ро­ди­лись и для ко­го пи­шут, не ста­ра­ясь пре­взой­ти своё да­ро­ва­ние.

Но сход­ст­во их не ис­чер­пы­ва­ет­ся при­над­леж­но­с­тью к вы­ше­от­ме­чен­ной пи­са­тель­ской стра­те и од­ной ге­не­ра­ции. Оно рас­про­ст­ра­ня­ет­ся и на сю­жет, на те­ма­ти­ку твор­че­ст­ва, сбли­жа­ясь по­рой до уди­ви­тель­ных сов­па­де­ний. И Ку­прин и Лон­дон на­чи­на­ли с ре­а­ли­с­ти­че­с­ких очер­ков – «Ки­ев­ские ти­пы», «Тай­фун у бе­ре­гов Япо­нии». Оба пи­са­ли про ры­ба­ков – ку­прин­ские «Ли­с­т­ри­го­ны» (ед­ва ли не луч­шее в его на­сле­дии), «Рас­ска­зы ры­ба­чь­е­го па­т­ру­ля» Лон­до­на. Они сов­па­ли да­же в том, что вы­ве­ли глав­ны­ми ге­ро­я­ми гре­ков. Вспом­ним лон­дон­ско­го бра­ко­нь­е­ра Боль­шо­го Але­ка («Ко­роль гре­ков») и ку­прин­ско­го Юру Па­ра­ти­но: «Его про­зва­ли Боль­шим Але­ком за ис­по­лин­ское те­ло­сло­же­ние. Рост его до­сти­гал ше­с­ти фу­тов и трёх дюй­мов, и со­от­вет­ст­вен­но это­му он был ши­ро­ко­плеч и ши­ро­ко­груд. У не­го бы­ли мо­гу­чие, креп­кие, как сталь, му­с­ку­лы, а о его не­дю­жин­ной си­ле сре­ди ры­ба­ков хо­ди­ли мно­го­чис­лен­ные ле­ген­ды. Сме­лость и не­ук­ро­ти­мость ду­ха не ус­ту­па­ли его фи­зи­че­с­кой си­ле, бла­го­да­ря че­му ему да­ли ещё од­но про­зви­ще – «Ко­роль гре­ков». Ры­ба­ки, боль­шин­ст­во ко­то­рых бы­ли гре­ки, от­но­си­лись к не­му с по­чте­ни­ем и слу­ша­лись, как во­жа­ка. Он и был их во­жа­ком, за­щи­щал их ин­те­ре­сы, лез за них в дра­ку, вы­ры­вал из лап за­ко­на, ес­ли они по­па­да­лись, и так их объ­е­ди­нил, что в бе­де они го­рой сто­я­ли за не­го и друг за дру­га». «Юра Па­ра­ти­но вот ка­ков: это не­вы­со­кий, креп­кий, про­со­лен­ный и про­смо­лён­ный грек, лет со­ро­ка. У не­го бы­ча­чья шея, тём­ный цвет ли­ца, кур­ча­вые чёр­ные во­ло­сы, усы, бри­тый под­бо­ро­док ква­д­рат­ной фор­мы, с жи­вот­ным уги­бом по­сре­ди­не, – под­бо­ро­док, го­во­ря­щий о страш­ной во­ле и боль­шой же­с­то­ко­с­ти, тон­кие, твёр­дые, энер­гич­но опу­с­ка­ю­щи­е­ся уг­ла­ми вниз гу­бы. Нет ни од­но­го че­ло­ве­ка сре­ди ры­ба­ков лов­чее, хи­т­рее, силь­нее и сме­лее Юры Па­ра­ти­но. Ни­кто ещё не мог пе­ре­пить Юру, и ни­кто не ви­дал его пья­ным. Ни­кто не срав­нит­ся с Юрой удач­ли­во­с­тью – да­же сам зна­ме­ни­тый Фё­дор из Оле­и­за».

Не про­шли пи­са­те­ли-со­вре­мен­ни­ки и ми­мо Рус­ско-япон­ской вой­ны – Ку­прин со­здал сво­е­го «Штабс-ка­пи­та­на Рыб­ни­ко­ва», а Джек Лон­дон слал кор­ре­с­пон­ден­ции из Мань­чжу­рии, на­хо­дясь как жур­на­лист сре­ди япон­ских войск.

Обо­их пи­са­те­лей при­вле­ка­ли силь­ные не­о­ро­ман­ти­че­с­кие ти­пы – вро­де Вол­ка Лар­се­на или Оле­си, лю­ди, сво­бод­ные от ус­лов­но­с­тей ци­ви­ли­за­ции. То, что Ку­при­на вос­хи­ща­ло в крым­ских ры­ба­ках и жи­те­лях По­ле­сья, Лон­дон на­хо­дил в зо­ло­то­ис­ка­те­лях Аля­с­ки и ту­зем­цах юж­ных мо­рей. И Лон­дон и Ку­прин яв­ля­лись ро­ман­ти­ка­ми-ре­а­ли­с­та­ми, не до­тош­ны­ми бы­то­пи­са­те­ля­ми, пред­по­чи­тая опи­са­нию – дей­ст­вие, осо­бен­но аме­ри­ка­нец.

В ду­хе вре­ме­ни и тот и дру­гой жи­во­пи­са­ли со­ци­аль­ные яз­вы эпо­хи: ку­прин­ская «Яма» и лон­дон­ские «Лю­ди без­дны», очер­ки-вос­по­ми­на­ния о бро­дяж­ни­че­ст­ве. «Бе­лый пу­дель» пе­ре­кли­ка­ет­ся с ка­ким-ни­будь «Ку­с­ком мя­са» – ти­пич­ные кар­тин­ки ка­пи­та­лиз­ма ру­бе­жа ве­ков, с его ка­торж­ным дет­ским тру­дом, про­па­с­тью меж­ду бо­га­ты­ми и бед­ны­ми, не­до­еда­ни­ем и ми­зер­ной зар­пла­той. Оба ри­су­ют че­ст­ных и сим­па­тич­ных ин­тел­ли­ген­тов, ос­т­ро чув­ст­ву­ю­щих не­спра­вед­ли­вость об­ще­ст­вен­но­го ус­т­рой­ст­ва, но про­иг­ры­ва­ю­щих свою бит­ву в оди­но­че­ст­ве – «Мар­тин Иден» и «Мо­лох».

Бу­ду­чи в жиз­ни ци­ни­ка­ми, и Ку­прин и Лон­дон, как и по­ло­же­но, мно­го пи­са­ли о сен­ти­мен­таль­ной люб­ви – «Гра­на­то­вый брас­лет», «Ма­лень­кая хо­зяй­ка боль­шо­го до­ма». И тот и дру­гой, сме­нив мно­же­ст­во за­ня­тий в мо­ло­до­с­ти, по­том до кон­ца жиз­ни чер­па­ли из это­го опы­та. Же­с­то­кое дет­ст­во ос­та­ви­ло на них не­из­гла­ди­мый след, и они дол­го сво­ди­ли с ним счё­ты в кни­гах и в жиз­ни. Оба мно­го пи­ли, мно­го за­ни­ма­лись спор­том, мно­го тра­ти­ли и жи­ли на­по­каз, ши­кар­но, об­за­во­дясь со­лид­ны­ми до­ма­ми и про­чи­ми ат­ри­бу­та­ми удач­ли­вой пи­са­тель­ской ка­рь­е­ры.

Лон­дон умер в 1916 при не­вы­яс­нен­ных об­сто­я­тель­ст­вах. Че­рез год в Рос­сии слу­чи­лась по­ли­ти­че­с­кая ка­та­ст­ро­фа, вы­бро­сив­шая Ку­при­на в эми­г­ра­цию, где он бы­с­т­ро со­ста­рил­ся, стал пи­сать всё ху­же и ху­же, и как пи­са­тель, по су­ти, кон­чил­ся. Луч­шая по­ра твор­че­ст­ва обо­их при­шлась при­бли­зи­тель­но на 1900–1910 гг.

Вви­ду сво­ей «за­гра­нич­но­с­ти» Джек Лон­дон вос­при­ни­мал­ся в СССР как бо­лее со­вре­мен­ный пи­са­тель – на фо­не не­сколь­ко «ар­ха­ич­но­го» Ку­при­на. Это объ­яс­ня­ет­ся тем, что Лон­дон опи­сы­вал не­кую ус­лов­ную «за­гра­ни­цу», не имев­шую для нас чёт­ких хро­но­ло­ги­че­с­ких ра­мок. В пред­став­ле­нии со­вет­ско­го чи­та­те­ля «та» Аме­ри­ка, в об­щем-то, ма­ло от­ли­ча­лась от «этой», с ко­то­рой Бреж­нев вёл бес­ко­неч­ные пе­ре­го­во­ры. На­про­тив, мир Ку­при­на ка­зал­ся дав­но ми­нув­шим про­шлым, меж­ду его ге­ро­я­ми – ка­де­та­ми, ры­ба­ка­ми-ча­ст­ни­ка­ми, ин­же­не­ра­ми при бур­жу­ях, цар­ски­ми офи­це­ра­ми – и на­ми про­ле­га­ла без­дна.

Ес­ли же, для пол­но­ты кар­ти­ны, ука­зать на раз­ли­чия, то Лон­дон бо­лее «ком­мер­че­с­кий» пи­са­тель. Не­да­ром его, как и Дю­ма, об­ви­ня­ли в пла­ги­а­те и ис­поль­зо­ва­нии ли­те­ра­тур­ных не­гров. На мо­мент смер­ти он за­ра­ба­ты­вал боль­ше лю­бо­го дру­го­го аме­ри­кан­ско­го пи­са­те­ля и имел ми­ро­вую сла­ву. Ку­прин по сво­е­му да­ро­ва­нию сто­ит яв­но вы­ше его, и ни­ког­да не спол­зал в чи­с­тую ком­мер­цию, всё-та­ки по­ло­же­ние со­оте­че­ст­вен­ни­ка Льва Тол­сто­го обя­зы­ва­ло. По­то­му его фи­нан­со­вые ус­пе­хи ока­за­лись скром­нее.


Максим АРТЕМЬЕВ




Поделитесь статьёй с друзьями:
Кузнецов Юрий Поликарпович. С ВОЙНЫ НАЧИНАЮСЬ… (Ко Дню Победы): стихотворения и поэмы Бубенин Виталий Дмитриевич. КРОВАВЫЙ СНЕГ ДАМАНСКОГО. События 1967–1969 гг. Игумнов Александр Петрович. ИМЯ ТВОЁ – СОЛДАТ: Рассказы Кузнецов Юрий Поликарпович. Тропы вечных тем: проза поэта Поколение Егора. Гражданская оборона, Постдайджест Live.txt Вячеслав Огрызко. Страна некомпетентных чинуш: Статьи и заметки последних лет. Михаил Андреев. Префект. Охота: Стихи. Проза. Критика. Я был бессмертен в каждом слове…: Поэзия. Публицистика. Критика. Составитель Роман Сенчин. Краснов Владислав Георгиевич.
«Новая Россия: от коммунизма к национальному
возрождению» Вячеслав Огрызко. Юрий Кузнецов – поэт концепций и образов: Биобиблиографический указатель Вячеслав Огрызко. Отечественные исследователи коренных малочисленных народов Севера и Дальнего Востока Казачьему роду нет переводу: Проза. Публицистика. Стихи. Кузнецов Юрий Поликарпович. Стихотворения и поэмы. Том 5. ВСЁ О СЕНЧИНЕ. В лабиринте критики. Селькупская литература. Звать меня Кузнецов. Я один: Воспоминания. Статьи о творчестве. Оценки современников Вячеслав Огрызко. БЕССТЫЖАЯ ВЛАСТЬ, или Бунт против лизоблюдства: Статьи и заметки последних лет. Сергей Минин. Бильярды и гробы: сборник рассказов. Сергей Минин. Симулянты Дмитрий Чёрный. ХАО СТИ Лица и лики, том 1 Лица и лики, том 2 Цветы во льдах Честь имею: Сборник Иван Гобзев. Зона правды.Роман Иван Гобзев. Те, кого любят боги умирают молодыми.Повесть, рассказы Роман Сенчин. Тёплый год ледникового периода Вячеслав Огрызко. Дерзать или лизать Дитя хрущёвской оттепели. Предтеча «Литературной России»: документы, письма, воспоминания, оценки историков / Составитель Вячеслав Огрызко Ительменская литература Ульчская литература
Редакция | Архив | Книги | Реклама | Конкурсы



Яндекс цитирования