Литературная Россия
       
Литературная Россия
Еженедельная газета писателей России
Редакция | Архив | Книги | Реклама |  КонкурсыЖить не по лжиКазачьему роду нет переводуЯ был бессмертен в каждом слове  | Наши мероприятияФоторепортаж с церемонии награждения конкурса «Казачьему роду нет переводу»Фоторепортаж с церемонии награждения конкурса «Честь имею» | Журнал Мир Севера
     RSS  

Новости

17-04-2015
Образовательная шизофрения на литературной основе
В 2014 году привелось познакомиться с тем, как нынче проводится Всероссийская олимпиада по литературе, которой рулит НИЦ Высшая школа экономики..
17-04-2015
Какую память оставил в Костроме о себе бывший губернатор Слюняев–Албин
Здравствуйте, Дмитрий Чёрный! Решил обратиться непосредственно к Вам, поскольку наши материалы в «ЛР» от 14 ноября минувшего года были сведены на одном развороте...
17-04-2015
Юбилей на берегах Невы
60 лет журнал «Нева» омывает берега классического, пушкинского Санкт-Петербурга, доходя по бесчисленным каналам до всех точек на карте страны...

Архив : №11. 14.03.2014

Всё, что вы хотите узнать о драме

Литературно-художественный журнал

«Современная драматургия». № 4 (октябрь-декабрь), 2013 г.

 

Журнал «Современная драматургия» был основан как альманах ещё в 1982 году, а в журнальном формате выходит с 1987 года, то есть уже более четверти века. 

Не декларируя громких целей и задач, журнал тем не менее делает то, что и должен делать в соответствии со своим названием: публикует лучшие пьесы опытных и молодых отечественных драматургов, интересные произведения современной и непереведённые — классической зарубежной драматургии. Кроме того, журнал рецензирует премьерные и гастрольные спектакли по современным и классическим пьесам, а также статьи по теории и истории драмы и театра. Наконец, в журнале помещаются и заметки информационного характера, хроника текущих событий в мире драматургии.

Во всех отношениях типичным представляется последний, 4-й номер журнала за 2013 год.  

Главное содержание номера — целых одиннадцать пьес, в том числе семь принадлежат перу современных отечественных авторов. Пять из них написаны молодых драматургами — победителями различных творческих конкурсов, а две — опытными литераторами Алексеем Слаповским и Анатолием Королёвым. 

Движение «Новая драма», главными представителями которого являются, с одной стороны, екатеринбуржец Николай Коляда с его учениками, и, с другой, ряд поддерживаемых несколькими новыми театрами и драматургическими фестивалями молодых драматургов из Москвы и других городов, находит адекватную трибуну на страницах журнала «Современная драматургия». Вот и в последнем номере все пьесы молодых драматургов написаны в русле этого движения. Удивительно то, что и трагикомедия А. Слаповского «Бумажный самолёт», написанная белым стихом, по своему содержанию явно несёт печать влияния «Новой драмы», особенно пьесы белорусского драматурга Павла Пряжко «Жизнь удалась» (которая, правда, не публиковалась в журнале). Так же, как и в произведении молодого белоруса, в «Бумажном самолёте» речь идёт об очередной «мещанской свадьбе», с не очень образованными и не очень добродетельными женихом, невестой, их родителями и друзьями. Герои — люди не только поверхностные и недалёкие, но и довольно вялые, так что для оживления содержания автору пришлось внести в произведение «изюминки» — не только пафосный белый стих, но и слабо мотивированное убийство невестой одного из гостей, который когда-то был её первой платонической любовью. 

Пьеса другого опытного писателя А.Королёва «Формалин» повествует о старом архитекторе, который после отравления его пса соседями по даче похищает их сына и, одев его в шкуру убитой собаки, превращает мальчика в «заместителя» четвероногого друга. Несмотря на благие намерения противопоставить любовь к животным «бездуховности» жестоких «новых русских» — родителей мальчика, сюжет пьесы всё же кажется излишне умозрительным, персонажи не выглядят живыми людьми. 

Такое же впечатление некоторой надуманности остаётся от пьесы молодого белорусского (как и вышеупомянутый П. Пряжко) драматурга Дмитрия Богославского «Внешние побочные». Д. Богословский уже заявил о себе рядом других пьес, снискавших успех на фестивалях молодой драматургии. Во «Внешних побочных» в объёме печатного листа прослеживается целая — от рождения до глубокой старости — жизнь героя, родившегося, судя по всему, уже в наше время, по крайней мере в независимой Беларуси. Однако до самой старости окружающая его жизнь не меняется, Возможно, что это театральная условность, и автор хотел сказать, что в глазах обывателя и за семьдесят лет ничего в окружающей жизни не поменяется, но выглядит это не вполне убедительно. 

Молодая и мастеровитая Ярослава Пулинович пишет довольно много, и пьесы её уже востребованы театрами. В пьесе «Сомнамбулизм» сорокалетний журналист Слава, потерявший в автокатастрофе жену, переживает кризис среднего возраста. К тому же у него возникают небезосновательные подозрения, что покойная была неверна и сын — инертный толстяк Максим — не его крови. Пьеса написана хорошим языком, насыщена реалиями современной жизни, заставляет вспомнить некоторые темы из «Утиной охоты» Александра Вампилова

Ещё больше современных реалий в пьесе ещё более юной Светланы  Баженовой «По-дру-гому». Здесь брошенный матерью 18-летний Саша общается лишь с соседкой — бабушкой Пашей, которая целыми днями режется в компьютерные «стрелялки». В квартиру Паши возвращается алкоголичка-мать с новым сожителем, и Саша вынужден уйти в армию. Вернувшись со службы, он обнаруживает, что совсем не нужен матери и её новой семье. 

В пьесе Ирины Васьковской «Март» можно увидеть аллюзии на классиков. С одной стороны, есть персонаж Елена Андреевна, то есть полная тёзка жены профессора Серебрякова из чеховского «Дяди Вани». Но здесь она — мать загулявшей и пропавшей Маши, дружная с зятем тёща Миши. Поэтому эта Елена Андреевна скорее аналог Войницкой. Кроме того, ситуация напоминает толстовского «Живого трупа» наоборот — здесь не муж, а жена уходит из дома в босяки. 

Интересна пьеса «Ба» Юлии Тупикиной, где выведены колоритные образы не только грубоватой деревенской бабушки, но и нескольких наших современников и современниц лет 30–35. Писательница демонстрирует острую наблюдательность, умение выстроить и конфликты, и живой диалог. 

Почти все помещённые в номере пьесы молодых драматургов — одноактные: по-видимому, запас жизненного опыта и творческой фантазии, которого хватило бы на полноформатные драматические произведения, этим авторам ещё предстоит накопить. 

Разумеется, напечатанные в номере пьесы признанных зарубежных драматургов смотрятся выигрышнее по части драматургической техники и плотности содержания (мы не говорим в данном случае о значительности содержания: возможно, произведения молодых российских и белорусских драматургов и интереснее, и важнее для отечественного зрителя). 

Американец Дэвид Мэмет, известный по своим многочисленным киносценариям (достаточно упомянуть ремейк фильма «Почтальон всегда звонит дважды», а также «Вердикт» и «Ганнибал»), пьесу «Гленгерри Глен Росс» написал ещё в 1984 году, и она завоевала не только Пулитцеровскую премию, но и ежегодную премию Тони за лучшую пьесу. В спектакле по пьесе играли Джек Леммон и Аль Пачино. Разумеется, молодым драматургам есть смысл поучиться драматургической технике у такого мастера. Пьеса опубликована в переводе Виктора Голышева.  

50-летний англичанин  Филип Ридли, автор пьес для детей и взрослых — один из драматургов британской «Новой Волны», наряду с Мартином Макдонахом, Кэрил Чёрчилл, Марком Равенхиллом и другими, которые оказали немалое влияние на творчество представителей российской «Новой драмы». 

Пьеса Ф. Ридли «Стеклянные листья» (перевод Веры Добродар) типична для упомянутого драматургического течения и стоит в одном ряду с произведениями и М. Макдонаха, и К. Чёрчилл о трудном детстве, о сложных взаимоотношениях в семье, с элементами «театра жестокости» по заветам французского теоретика Антонена Арто. Следует также отметить значительное влияние на «Новую волну» творчества английских драматургов старшего поколения, особенно Гарольда Пинтера

Наконец, в драматургической части опубликованы две пьесы безусловных классиков: «Чёрствый хлеб» француза Поля Клоделя (перевод Антона Дёмина) и «Карибская луна» Юджина О’Нила (перевод Майи Кореневой). И если пьеса знаменитого американца относится к раннему периоду его творчества и тем не менее уже заключает в себе многие черты (экспрессивность диалога, остроту человеческих взаимоотношений) более поздних и зрелых произведений мастера, то драма П.Клоделя, написанная им в 50-летнем возрасте, в 1918 году, в год окончания Первой мировой войны, является второй частью его остросоциальной драматической трилогии о Куфонтенах.  

Жан Кокто писал, что главное в творчестве Клоделя — красноречие. Однако пьеса «Чёрствый хлеб» насыщена и социально-философским содержанием, и экономико-политическими реалиями бурного развития капитализма. Главная и самая колоритная фигура — граф Турелюр — сын служанки, позднеё революционер, карьерист, получивший благодаря женитьбе на аристократке титул графа де Куфонтен, нувориш, бонвиван, премьер-министр в правительстве короля Луи-Филиппа, гибкий, умный, страстный... Ему противостоит банкир Хабенихтс. Сын Турелюра Луи, с одной стороны, бестолковый упрямец-неудачник, с другой — себе на уме и не так глуп. Луи ради выгоды бросает свою невесту, революционерку Лумир и женится на дочери финансиста, отказывается от религии и продаёт будущему тестю статую Христа. Все персонажи, кроме Лумир, отказываются и от веры, и от идеалов во имя нового кумира — золотого тельца. 

В разделе «Критика. Теория» опубликованы рецензии на девять премьерных спектаклей столичных и периферийных театров, отчёты Веры Сердечной и С. Медведева о драматургических фестивалях, статья Ильмиры Болотян о документальной драматургии «вербатим», а также интервью с драматургами Климом и Олегом Богаевым. Завершают номер два архивных интервью Юджина О’Нила. 

Таким образом, последний номер журнала достойно оправдывает своё название и может служить как подспорьем для молодых драматургов (благодаря возможности публикации, а также изучения мастерства опытных собратьев), так и источником материала для будущих театральных постановок. 


Ильдар САФУАНОВ




Поделитесь статьёй с друзьями:
Кузнецов Юрий Поликарпович. С ВОЙНЫ НАЧИНАЮСЬ… (Ко Дню Победы): стихотворения и поэмы Бубенин Виталий Дмитриевич. КРОВАВЫЙ СНЕГ ДАМАНСКОГО. События 1967–1969 гг. Игумнов Александр Петрович. ИМЯ ТВОЁ – СОЛДАТ: Рассказы Кузнецов Юрий Поликарпович. Тропы вечных тем: проза поэта Поколение Егора. Гражданская оборона, Постдайджест Live.txt Вячеслав Огрызко. Страна некомпетентных чинуш: Статьи и заметки последних лет. Михаил Андреев. Префект. Охота: Стихи. Проза. Критика. Я был бессмертен в каждом слове…: Поэзия. Публицистика. Критика. Составитель Роман Сенчин. Краснов Владислав Георгиевич.
«Новая Россия: от коммунизма к национальному
возрождению» Вячеслав Огрызко. Юрий Кузнецов – поэт концепций и образов: Биобиблиографический указатель Вячеслав Огрызко. Отечественные исследователи коренных малочисленных народов Севера и Дальнего Востока Казачьему роду нет переводу: Проза. Публицистика. Стихи. Кузнецов Юрий Поликарпович. Стихотворения и поэмы. Том 5. ВСЁ О СЕНЧИНЕ. В лабиринте критики. Селькупская литература. Звать меня Кузнецов. Я один: Воспоминания. Статьи о творчестве. Оценки современников Вячеслав Огрызко. БЕССТЫЖАЯ ВЛАСТЬ, или Бунт против лизоблюдства: Статьи и заметки последних лет. Сергей Минин. Бильярды и гробы: сборник рассказов. Сергей Минин. Симулянты Дмитрий Чёрный. ХАО СТИ Лица и лики, том 1 Лица и лики, том 2 Цветы во льдах Честь имею: Сборник Иван Гобзев. Зона правды.Роман Иван Гобзев. Те, кого любят боги умирают молодыми.Повесть, рассказы Роман Сенчин. Тёплый год ледникового периода Вячеслав Огрызко. Дерзать или лизать Дитя хрущёвской оттепели. Предтеча «Литературной России»: документы, письма, воспоминания, оценки историков / Составитель Вячеслав Огрызко Ительменская литература Ульчская литература
Редакция | Архив | Книги | Реклама | Конкурсы



Яндекс цитирования