Ћитературна€ –осси€
Ћитературна€ –осси€
≈женедельна€ газета писателей –оссии
–едакци€ |  јрхив |   ниги |  –еклама |  јвторы
     RSS  

јрхив : №51. 21.12.2001

¬ћ≈—“ќ Ё «ќ“» »

¬ладислав »¬јЌќ¬

¬ћ≈—“ќ Ё «ќ“» »

(ѕродолжение. Ќачало в N 50)

4.  то загл€нет в вечность?

—ергей  озлов, писатель из таЄжного посЄлка √орноправдинск в ёгорском крае, задалс€ вопросами: как совместить в прозе реальность, вымысел, мистику, авантюрный сюжет и одновременно художественное отношение к слову, качественно отличающее бульварный роман от серьЄзной литературы? как в киношный век заставить читател€ не закрывать книгу до последних строк? как заставить вздрогнуть и полететь душу? ѕыта€сь ответить на них, он написал книгу под названием "Ќочь пред вечностью" (≈катеринбург: ”ральский рабочий, 2000). ѕо мнению автора предислови€ јлександра ѕивоварова, она читаетс€ на одном дыхании и возвращает к себе читател€ вновь и вновь. ѕопытаемс€ разобратьс€, так ли это.

∆урналистика выдумала замечательный ход дл€ привлечени€ внимани€ читателей (зрителей, слушателей) и экономии времени: выдел€ть в тексте ключевые слова. ≈сли воспользоватьс€ этим приЄмом, то таких "ключей", вскрывающих суть произведени€ —ерге€  озлова "ќтражение" (которое отрывает книгу), окажетс€ около двух дес€тков: близнецы, соперничество, любовь, спорт, успех, бизнес, разборки, война, наЄмники, трагеди€, секс, политика, тайга, боль (-ница), зеркало...

–оман "ќтражение" Ч замечу, автор редко сам даЄт жанровые определени€ своим произведени€м Ч есть попытка автора создать комплексное многоаспектное сочинение, охватывающее, кажетс€, "всю современность".  онечно, романна€ форма предполагает глубокое описание жизненных €влений и человека, "где всЄ говорит обо всЄм". Ѕудто следу€ этому постулату,  озлов смело берЄтс€ за перо. » из-под него выходит...

ƒетективно-мистическа€ экспозици€ завораживает. Ќазвание первой главы Ч "“айна рождени€. —емЄн" Ч ещЄ более сгущает загадку общего заглави€. ƒалее (уже на первой странице) Ч смысловой р€д, порождающий массу ассоциаций: путник, дорога, темна€ глубина неба, бурелом в сибирской тайге, лунна€ тоска, велика€ тайна... “риллерова€ картинка, не правда ли? » можно было бы испугатьс€, если бы не иронические вкраплени€, привносимые писателем и решительно разрушающие схему "романа-страшилки", вроде "...звЄзды падают не на счастье, а от холода".

 озлов иронизирует умеренно, не превраща€ повествование в сатиру, хот€ некоторые отрывки, например, посв€щЄнные размышлени€м о политических и "коммерческих" де€тел€х, вроде ≈льцина, на которого, пользу€сь буквальной цитатой, "наезжает" писатель, и "братках", буквально пронизаны насмешкой. —мешение различных повествовательных пластов, многотемье, неожиданные сюжетные повороты, "перескоки" во времени, фабульный узор Ч это характерные черты романа, за которым стоит Ч это очевидно Ч одарЄнный, самосто€тельно мысл€щий автор-индивидуал, тонко чувствующий литературную конъюнктуру, но всЄ же не сбивающийс€ на газетно-бульварный тон (впрочем, если не видеть дальновидного сюжетного хода, отдельные эпизоды так и хочетс€ определить именно этим сочетанием). “ак, уже по прочтении первой трети произведени€ возникает ощущение мозаичности, раздробленности изложени€.  озлов "зарываетс€" в сюжет, мельчит, берЄтс€ описывать всЄ новые и новые объекты, порой, не довед€ до конца уже начатые линии. ¬есьма показательна в этом смысле картина "таЄжной загадки" и борьбы за землю, на которую уже наступил иностранный капитал. „итатель, конечно, может и сам поработать с контекстом, но, думаетс€, "черные квадраты" в литературе вызывают ещЄ большее недоумение, чем в изобразительном искусстве.

ƒальше Ч больше. —южет буквально "перекручиваетс€". ¬ырастают —ерби€, јфганистан, американские наЄмники-консультанты, сие "приправл€етс€" любовной интригой, "присыпаетс€" уже упом€нутой нами мистикой. ¬добавок повествовательное полотно вдруг приобретает неожиданный политический оттенок, где сама политика, разумеетс€, эрзац экономики, следовательно, по€вл€етс€ "денежна€ загадка", словно кульминаци€ в "таЄжной саге", которой предшествовали камеры, допросы, стрельба...

Ќа глазах читател€ происходит жанровое преображение: если начало Ч преимущественно детективно-приключенческое с элементами триллера, то центральна€ часть Ч ближе к социально-психологическому жанру, а финал приобретает €вно памфлетический характер, в котором гротесковость выступает в причудливой форме серьЄзного подросткового рассказа.  ак удалось  озлову в одном чане приготовить такое книжное блюдо, в котором и кислое, и сладкое, и перчЄное Ч загадка. Ќо, видимо, в этом и есть соль современной постмодернистской литературы с амбивалентным героем.  стати, высме€нна€ в своЄ врем€ писателем ёрием ѕол€ковым в романе " озлЄнок в молоке" "амбивалентность" пробиваетс€ в самом замысле произведени€ —ерге€  озлова "ќтражение": именно поэтому по€вл€етс€ "осовремененна€ франкенштейниана".

ќтмечу не только содержательные, смысловые "пробуксовки", но и сугубо формальные. ќчевидны повторы в главах "«емл€ ѕавлова-2", рассказе о зверски убитой сербке ћилице и т.д., где трактовки чувств не углубл€ют образ, а лишь толкуют как уже представленное чувство, так и внутренний мир автора. "ѕерепевы" могут быть оправданы лишь какими-то тайными претензи€ми писател€ на отдельную публикацию коммерческого произведени€ где-нибудь в центральном издательстве. Ќо всем ли это будет интересно? ¬прочем, не сомневаюсь, что "ќтражение" без проблем набрало бы справедливо заслуженные читательские дивиденды на развалах не только –оссии, но и, благодар€ "американизированному антуражу", за рубежом.

Ќаиболее удачные Ч важно: психологически достоверные! Ч блоки повествовани€ св€заны с созданием образов близнецов —емЄна и —тепана. јвтор выжимает все свои чувства, весь талант, чтобы описать глубину братского соперничества, чистоту любви и борьбы за красивую женщину, трагедию народов, сталкиваемых политиками. ѕоэтому чЄтко на романном полотне прорисованы любовные линии, неплохи женские образы Ќатальи и ќльги, которые, кстати, тоже в сет€х "отражени€". —ильны патетические и сентиментальные отрывки, посв€щЄнные сербским и афганским событи€м.

» всЄ-таки главное достоинство сочинени€ Ч символ, блест€ще представленный  озловым. ¬ отражении так легко найти собственное зло, устыдитьс€, но отказатьс€ что-либо мен€ть; со стороны так просто сделать вывод. ј что может сделать сам человек, чтобы избавитьс€ от него, зла? –осси€ видитс€ —ербии глазами "братишек"; —емЄн начинает видеть себ€ глазами —тепана, Ќаталь€ невольно оцениваетс€ через ќльгу, а та Ч через ћилицу. ¬€зь бесконечна! ¬озможно,  озлов невольно подражает здесь Ћьву “олстому, пыта€сь эпически представить русскую трагедию через персоны (NB Ч многие главы "именные").

«амах в первых част€х оказалс€ не сопоставимым с силой творческого удара. ”дачно выбранна€ позици€ рассказчика Ч от третьего лица, своевременно и небезосновательно введЄнные элементы мистики, увлекательна€ "детективщина", в сочетании с любовной интригой... увы, всЄ это буквально развалилось к финалу. –оман "устал", его т€жЄлое дыхание ощущаетс€ не только в скомканной стилистике практически всей второй половины, но и в еЄ содержании.

¬ общих чертах обратимс€ к другим произведени€м, включЄнным в сборник, который наполнили разножанровые сочинени€. ѕо определени€м самого прозаика, сочинени€ относ€тс€ к жанрам "алкофантастики" ("ѕараллели"), милицейской утопии ("”частковый"), этюду ("ћетафизика любви"). ѕо этому поводу было вопросительно замечено: "...что это Ч мистика, фантастика, гипоманиакальный бред или алогичное современное бытие?". ј на этом фоне Ч серьЄзный анализ любви (какова планка, а?), стремление нести добро с каждой строчкой.

Ќесколько слов о "технике" книги. ’орошее оформление издани€: суперобложка, современный дизайн, стильные иллюстрации, богатые переплЄт и бумага. ¬ руках такую книгу держать Ч одно удовольствие. ќднако крайне неудачно подобран шрифт: слишком мелкий, каким обычно печатают ссылки. ѕон€тно желание "втиснуть" в издание как можно больше материала. Ќо не такой же ценой! “ем более, скажем честно, сокращать было что! ќдним неверным ходом автор и издатели разом отсекли армию слабовид€щих книгочеев, а, простите, очкарики, как правило, €вл€ютс€ наиболее благодарными читател€ми.

» ещЄ один недостаток книги в целом: посто€нно и нав€зчиво то тут, то там выпирающий стЄб. ¬се эти с ухмылкой подаваемые автором "воинства архангелов", "полупь€ные забытьи", "продажи биоэнергетических субстанций" и прочее Ч не по таланту  озлова, монетка вместо купюры, а то и фальшивка. ∆аль, что талантливый сочинитель размениваетс€ в таких случа€х на лубок (см. "–усский ‘ауст"). » ирони€ здесь не оправдание: само содержание работ и так свидетельствует, что сочинитель выше: он над описываемой ситуацией.  ому же нужны толковани€? ѕо€снение же позиции через позу не крас€т ни текст, ни автора, который может хорошо писать и ещЄ, не сомневаюсь, порадует читателей.

„асто  озлов прикрываетс€ ситуацией, бо€сь показатьс€ наивным. Ќапрасно. »звестный €понский писатель ƒадзай ќсаму не колебалс€: "„еловек хот€ бы раз в жизни должен написать такое произведение, где он не обманывал бы самого себ€". ” —ерге€  озлова такое произведение, наверное, впереди.

5. ј о народе?

ѕринципиально иную тональность выбирает дл€ своей книги Ќиколай  он€ев. ≈го прекрасно изданные "ќтголоски-отзвуки" (“юмень, изд-во ё.ћандрики, 2000) состо€т из рассказов и документальных повествований, созданных в реалистической манере.

Ќа что сразу обращаешь внимание Ч на живые диалоги. ƒостоверность, образна€ стилизаци€ под просторечие (например, в "ѕрыжке с закрытыми глазами") точно и ненав€зчиво передают атмосферу народной жизни, общени€ сел€н, главное, точно передаЄтс€ отношение к человеку (€зык здесь выступает как уникальный индикатор провинциальной культуры): доброе, но вместе с тем испытующее. “ак, буквально пронизывают читательскую плоть деревенские "словечки-шуточки", выступающие как определени€ ситуации, личности. ƒействие движимо диалогом, где авторска€ оценка не штрихует разговорную ситуацию. Ёто особа€ ценность не только в произведени€х Ќикола€  он€ева, но и вообще в современной прозе, дл€ которой клиповость становитс€ своеобразной, не в лучших художественных традици€х, нормой. » хорошо, что наш автор не стремитс€ следовать ей.

ќн экспериментирует с формой подачи материала.  ак разработка диалоговой структуры по€вл€етс€ рассказ "ѕесн€ в чужом городе". ѕрозаик обращаетс€ к абстрактному собеседнику, который по мере развити€ действи€ становитс€ героем произведени€. —о стороны, в координате второго лица повествовани€, характер вырисовываетс€ чЄтко. » заур€дный сюжетец приобретает насыщенные краски. »менно неординарный ход, заметно подн€вший уровень книги, позволил  он€еву лирико-философски заретушировать финал. » оп€ть же Ч с диалогом, который ещЄ более усложнЄн. ¬от его структура: автор (в насто€щем времени) обращаетс€ к вымышленному герою, который отвечает воспоминани€ми, оживающими картинками прошлого (соответственно, прошедшее врем€), где (снова возвращаетс€ в насто€щее врем€): "“ы видел, как войдЄшь, сбросишь с себ€ плащ, навстречу выйдЄт Ћюбка, Ћюба Ч Ћюбушка Ч Ћюбава, произнесЄт со вздохом облегчени€: "ѕриехал!", спросит: "“ы устал?"  ак будто не устала в вечном ожидании, будто не устала в вечном одиночестве. ќсыплешь поцелу€ми и наконец поймЄшь: не ты еЄ Ч она ведЄт теб€ по жизни, не ты Ч она твой ангел-хранитель, пропал ты без еЄ любви и сострадани€!"

”вы, не всегда автор умело использует резервы великого и могучего. “ак, уже на первых страницах его книги чередой идут "спотыкачи". ¬от характерные примеры: "впору волком взвыть", "закупоренные илом концы трубы торчали с двух сторон дороги" и прочее. —ложные сочетани€ согласных используютс€ в длинных предложени€х и существенно осложн€ют прочтение и воспри€тие текста. “акое ут€желение прозы у  он€ева, к сожалению, не оправдано ни с точки зрени€ создани€ образа "простого русского человека" (выговорит ли такое беззубый сибирский мужичишко?), ни Ч с чисто художественной узорности. ѕо€сню: звукопись превращаетс€ в густо стекающие жирные мазки на в общем-то профессионально создаваемом "кон€евском полотне".

¬прочем, писатель делает ставку не только на стиль, но и на композицию. —лучаетс€, она оказываетс€ в его власти. —рабатывают замечательные (хот€ и не ультрановые в литературе) св€зки между главами, которые €вл€ютс€ как вполне самосто€тельными рассказами-миниатюрами, так и составными част€ми общего повествовани€. "ќтголосок" начинает реализовыватьс€ как символ. ”дачно подобранна€ форма действительно конструирует "ситуацию отголосков": чувств, удачно пойманной мысли, переживани€, даже глотка "беленькой". ¬ременные планы сталкиваютс€, будто грозовые тучи, а, соответственно, раскатами грома становитс€ рельефный образ, окропл€емый всЄ более и более Ч по мере сюжетной раскрутки Ч дождевой свежестью вдохновени€ профессионального прозаика. Ќо далеко до ливн€...

 нига "ќтзвуки-отглоски" практически лишена стилистических узоров. —ложно отметить причину: то ли автор намеренно отказываетс€ от плетени€ словес, то ли просто не может изобрести такое сочетание, по которому его,  он€ева, сразу бы узнавали читатели. –овный, добротный €зык, но без €рко выраженной индивидуальности прозаика. «а исключением двух-трЄх, образы (но ведь ћалыга как €рко вышел!) и сюжеты не запоминаютс€. » даже обречЄнна€ на "аховость" фабула в миниатюре " отеньку задрали" подана в€ло, без трагизма и психологической насыщенности, надрывно выкрикнутой в заглавии. ∆аль, не вышло сентиментальной мини-трагедии, а ведь образ того же дворника мог бы смело потеснить тургеневского √ерасима.

ƒа, € раздел€ю мнение ¬иктора «ахарченко, утверждающего, что, "...следу€ глубокой традиции, Ќиколай  он€ев приходит, может быть, стихийно, к новым, наве€нным временем принципам изображени€. ѕредметный мир в его рассказах несЄт часто более широкое, чем просто образ, символическое значение... “ем и хорош  он€ев, что сумел передать в своих рассказах чистоту народного мироощущени€, его вековой опыт нравственной жизни". ƒействительно, большинство произведений, включЄнных в сборник, воспринимаютс€ как хорошо сделанна€ картинка народного быта, скорее даже обыденной ситуации, но не как текст, которым станут веками восхищатьс€ потомки. ќднако Ч это средн€€ "сера€" книга, правда, в копилке современной реалистической прозы. ј это уже не мало, согласитесь...

¬ €понском литературоведении существует пон€тие "ватакуси-сЄсэцу" ("роман о себе"). ќно включает не только наше толкование "автобиографизма", но и осмысление себ€ через геро€ (-ев) и ситуации. ¬от, пользу€сь такой, немного вычурной восточной научной аналогией, мне бы хотелось определить прозу  он€ева в "ќтголосках-отзвуках".

ћогу предположить, что лестна€ оценка издани€ при€тна любому автору. Ќо в данном случае воздержусь от восторгов. ¬ руках Ч прочтЄнна€ дважды книга, изданна€, по-моему, ради факта издани€, а не ради неуЄмного желани€ сочинител€ донести до народа важное, сокровенное, наболевшее. ћожно, разумеетс€, прин€ть верблюдов за лошадей с распухшими спинами, но к чему? „то ж, работа есть работа, в том числе и писательска€, как, впрочем, и критическа€, литературоведческа€...

–Т—П—З–µ—Б–ї–∞–≤ –Ю–≥—А—Л–Ј–Ї–Њ. –Ф–µ—А–Ј–∞—В—М –Є–ї–Є –ї–Є–Ј–∞—В—М –Ф–Є—В—П —Е—А—Г—Й—С–≤—Б–Ї–Њ–є –Њ—В—В–µ–њ–µ–ї–Є. –Я—А–µ–і—В–µ—З–∞ ¬Ђ–Ы–Є—В–µ—А–∞—В—Г—А–љ–Њ–є –†–Њ—Б—Б–Є–Є¬ї: –і–Њ–Ї—Г–Љ–µ–љ—В—Л, –њ–Є—Б—М–Љ–∞, –≤–Њ—Б–њ–Њ–Љ–Є–љ–∞–љ–Є—П, –Њ—Ж–µ–љ–Ї–Є –Є—Б—В–Њ—А–Є–Ї–Њ–≤ / –°–Њ—Б—В–∞–≤–Є—В–µ–ї—М –Т—П—З–µ—Б–ї–∞–≤ –Ю–≥—А—Л–Ј–Ї–Њ –Ь–∞–Ї—Б–Є–Љ –Ы–∞–≤—А–µ–љ—В—М–µ–≤. –Т–Є–і–µ–љ–Є—П –Ј–µ–Љ–ї–Є –Ѓ—А–Є–є –Ъ—Г–Ј–љ–µ—Ж–Њ–≤. –°—В–Є—Е–Њ—В–≤–Њ—А–µ–љ–Є—П –Є –њ–Њ—Н–Љ–∞. –Ґ.2. 1965-1970 –Ѓ—А–Є–є –Ъ—Г–Ј–љ–µ—Ж–Њ–≤. –°—В–Є—Е–Њ—В–≤–Њ—А–µ–љ–Є—П –Є –њ–Њ—Н–Љ–∞. –Ґ.3. 1971-1979 –Ш—В–µ–ї—М–Љ–µ–љ—Б–Ї–∞—П –ї–Є—В–µ—А–∞—В—Г—А–∞ –£–ї—М—З—Б–Ї–∞—П –ї–Є—В–µ—А–∞—В—Г—А–∞ –Т—П—З–µ—Б–ї–∞–≤ –Ю–≥—А—Л–Ј–Ї–Њ. –Я–Њ–±–µ–і–Є—В–µ–ї–Є –Є –њ–Њ–±–µ–ґ–і—С–љ–љ—Л–µ: —Б—Г–і—М–±—Л –Є –Ї–љ–Є–≥–Є
–едакци€ |  јрхив |   ниги |  –еклама |  јвторы



яндекс цитировани€