Литературная Россия
       
Литературная Россия
Еженедельная газета писателей России
Редакция | Архив | Книги | Реклама |  КонкурсыЖить не по лжиКазачьему роду нет переводуЯ был бессмертен в каждом слове  | Наши мероприятияФоторепортаж с церемонии награждения конкурса «Казачьему роду нет переводу»Фоторепортаж с церемонии награждения конкурса «Честь имею» | Журнал Мир Севера
     RSS  

Новости

17-04-2015
ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШИЗОФРЕНИЯ НА ЛИТЕРАТУРНОЙ ОСНОВЕ
В 2014 году привелось познакомиться с тем, как нынче проводится Всероссийская олимпиада по литературе, которой рулит НИЦ Высшая школа экономики..
17-04-2015
КАКУЮ ПАМЯТЬ ОСТАВИЛ В КОСТРОМЕ О СЕБЕ БЫВШИЙ ГУБЕРНАТОР СЛЮНЯЕВ–АЛБИН
Здравствуйте, Дмитрий Чёрный! Решил обратиться непосредственно к Вам, поскольку наши материалы в «ЛР» от 14 ноября минувшего года были сведены на одном развороте...
17-04-2015
ЮБИЛЕЙ НА БЕРЕГАХ НЕВЫ
60 лет журнал «Нева» омывает берега классического, пушкинского Санкт-Петербурга, доходя по бесчисленным каналам до всех точек на карте страны...

Архив : №48. 04.12.2009

ЧЬЯ ГИПОТЕЗА БЕСПОМОЩНА?

 Беседа о «Тихом Доне» Александра Карасёва и Игоря Фролова, начавшая дискуссию об авторстве романа в «Литературной России», вызвала у их оппонентов крайне нервную реакцию, выражающуюся то в попытках натужно острить («Благодарный Зеев Бар-Селла пригласит Карасёва и Фролова в туристическую поездку по антишолоховским местам восточного Средиземноморья»), а то и доходящую до откровенного хамства («Неужели в Кубанском педагогическом институте учат подобным глупостям?»). При этом существо аргументации сторонников версии о плагиате (не только А.Карасёва и И.Фролова) всё более отходит на второй план. Хотелось бы в связи с этим кратко обрисовать хорошо знакомое мне современное положение дел в дискуссии вокруг авторства «Тихого Дона» (и не брать при этом пример с защитников Шолохова в их переходе на личности, и не скатываться до банального хамства).

 

Сергей Корольков. Иллюстрация  к роману М.Шолохова «Тихий Дон»
Сергей Корольков. Иллюстрация
к роману М.Шолохова «Тихий Дон»

Отмечу сна­ча­ла, что дис­кус­сия по этой яко­бы «не­су­ще­ст­ву­ю­щей про­бле­ме» ни­ког­да не пре­кра­ща­лась в на­шей стра­не, на­чи­ная с мо­мен­та от­ме­ны цен­зу­ры в кон­це 80-х го­дов. Толь­ко за по­след­ние де­сять лет вы­шли кни­ги из­ве­ст­но­го ис­то­ри­ка дон­ско­го ка­за­че­ст­ва А.В. Вен­ко­ва «Ти­хий Дон»: ис­точ­ни­ко­вая ба­за и про­бле­ма ав­тор­ст­ва» (2000, но­вая ре­дак­ция до­ступ­на на его ин­тер­нет-сай­те http://professor-venkov.ru), С.Э. и А.Г. Ма­ка­ро­вых «Цве­ток-та­тар­ник» (2001, до­ступ­на на сай­те фил­фа­ка МГУ http://www. philol.msu.ru/~lex/td/?pid=01214&oid=0121), З.Бар-Сел­ла «Ли­те­ра­тур­ный кот­ло­ван: Про­ект «Пи­са­тель Шо­ло­хов» (2005), В.И. Са­ма­ри­на «Стра­с­ти по «Ти­хо­му До­ну» (2005). Из по­след­них ра­бот нуж­но от­ме­тить труд из­ве­ст­но­го фи­ло­ло­га, пе­ре­вод­чи­ка и ис­сле­до­ва­те­ля «Сло­ва о пол­ку Иго­ре­ве» А.Ю. Чер­но­ва «Во­ро­ван­ный воз­дух» (до­ступ­ный по­ка толь­ко в Ин­тер­не­те http://chernov-trezin. narod. ru/TitulSholohov.htm) и боль­шую ста­тью З.Бар-Сел­ла «За­пи­с­ки по­кой­ни­ка («Ти­хий Дон»: тек­с­то­ло­гия хро­но­ло­гии)» в жур­на­ле ка­фе­д­ры сла­ви­с­ти­ки фи­ло­ло­ги­че­с­ко­го фа­куль­те­та Бел­град­ско­го уни­вер­си­те­та «Рус­ская поч­та» № 1, 2008 (эл. вер­сия – http: // tikhij-don.narod.ru/Zapiski.htm).

Ос­нов­ные ар­гу­мен­ты про­тив ав­тор­ст­ва Шо­ло­хо­ва ос­но­ва­ны преж­де все­го на ана­ли­зе тек­с­та ро­ма­на в его раз­ных из­да­ни­ях, на­чи­ная с жур­наль­ной пуб­ли­ка­ции в «Ок­тя­б­ре» и шо­ло­хов­ских ру­ко­пи­сей, ны­не хра­ня­щих­ся в ИМ­ЛИ. Эти ар­гу­мен­ты мож­но раз­де­лить на три ос­нов­ные груп­пы.

1) Гру­бей­шие про­ти­во­ре­чия в ро­ма­не (ве­ро­ят­но, не име­ю­щие ана­ло­гов у дру­гих ав­то­ров как по ко­ли­че­ст­ву, так и по «ка­че­ст­ву»).

2) Мно­го­чис­лен­ные ошиб­ки, вы­зван­ные не­пра­виль­ным про­чте­ни­ем Шо­ло­хо­вым чу­жой ру­ко­пи­си, что во мно­гих слу­ча­ях при­во­дит к во­пи­ю­щей бес­смыс­ли­це.

3) Яв­ные сле­ды ста­рой ор­фо­гра­фии в ро­ма­не и осо­бен­но его ру­ко­пи­сях и ошиб­ки Шо­ло­хо­ва, свя­зан­ные с по­пыт­ка­ми из­ба­вит­ся от неё или не­пра­виль­ным по­ни­ма­ни­ем тек­с­та, за­пи­сан­но­го по ста­рой ор­фо­гра­фии.

 

1) Ос­та­но­вим­ся на гру­бых про­ти­во­ре­чи­ях (так на­зы­ва­е­мых не­сты­ков­ках), по мень­шей ме­ре де­сят­ки ко­то­рых при­сут­ст­ву­ют в «Ти­хом До­не». Ин­те­рес­но, что О.Лу­ко­шин, один из оп­по­нен­тов А.Ка­ра­сё­ва и И.Фро­ло­ва, пи­шет, что «экс­пер­ты», об­на­ру­жив­шие эти не­сты­ков­ки, не за­слу­жи­ва­ют ни­ка­ко­го до­ве­рия, но, с дру­гой сто­ро­ны, под­сти­ла­ет со­лом­ки, ут­верж­дая, что эти не­сты­ков­ки (ко­то­рых вро­де как и нет во­все, по­сколь­ку «экс­пер­ты» ни­ку­да не го­дят­ся?) не име­ют ни­ка­ко­го зна­че­ния.

Со­вер­шен­но не­во­об­ра­зи­мые про­ти­во­ре­чия в «Ти­хом До­не» встре­ча­ют­ся в тре­ть­ей ча­с­ти, при опи­са­нии ми­ро­вой вой­ны и пре­бы­ва­ния ге­ро­ев ро­ма­на на фрон­те. Глав­ные ге­рои ро­ма­на в са­мом на­ча­ле вой­ны в ав­гу­с­те-сен­тя­б­ре 1914 г. од­но­вре­мен­но во­ю­ют в Гер­ма­нии про­тив не­мец­кой ар­мии (Вос­точ­ная Прус­сия, Се­ве­ро-За­пад­ный фронт) и на тер­ри­то­рии Ав­ст­ро-Вен­г­рии со­от­вет­ст­вен­но про­тив ав­ст­рий­цев и вен­г­ров (Га­ли­ция, Юго-За­пад­ный фронт). При­чём это от­но­сит­ся ко всем ос­нов­ным муж­ским пер­со­на­жам при­зыв­но­го воз­ра­с­та, за ис­клю­че­ни­ем Мить­ки Кор­шу­но­ва.

Гри­го­рий Ме­ле­хов – Га­ли­ция – гла­вы V , X, XII, XIII, XVI, XX тре­ть­ей ча­с­ти «Ти­хо­го До­на». Гри­го­рий Ме­ле­хов – Вос­точ­ная Прус­сия – гла­ва XI тре­ть­ей ча­с­ти. Упо­ми­на­ние о Вос­точ­ной Прус­сии как ме­с­те пред­сто­я­щей служ­бы Гри­го­рия в 1914 г. есть уже в пер­вой ча­с­ти (гла­ва XIV). При этом в ран­них из­да­ни­ях ро­ма­на (до 1953 г.) Ме­ле­хов в «га­ли­ций­ской» ре­дак­ции по­лу­ча­ет ра­не­ние гла­за и от­прав­ля­ет­ся в ты­ло­вой гос­пи­таль 21 ав­гу­с­та 1914 г. (гла­ва XX тре­ть­ей ча­с­ти), но, со­глас­но гла­ве XI тре­ть­ей ча­с­ти («вос­точ­но-прус­ская» ре­дак­ция), он 5 сен­тя­б­ря ещё на­хо­дит­ся на фрон­те, та­ким об­ра­зом, «вос­точ­но-прус­ская» ре­дак­ция и хро­но­ло­ги­че­с­ки, так же как и ге­о­гра­фи­че­с­ки, не со­сты­ко­ва­на с «га­ли­ций­ской». Не­со­от­вет­ст­вие с да­та­ми 21 ав­гу­с­та и 5 сен­тя­б­ря бы­ло ис­прав­ле­но в из­да­ни­ях «Ти­хо­го До­на», на­чи­ная с 1953 г., са­мым при­ми­тив­ным об­ра­зом – да­ты бо­ёв в Га­ли­ции 16 и 21 ав­гу­с­та, во вре­мя ко­то­рых Ме­ле­хов дваж­ды по­лу­ча­ет ра­не­ние, пе­ре­не­се­ны на ме­сяц впе­рёд и те­перь (на­чи­ная с XVI гла­вы) от­не­се­ны к 16 и 21 сен­тя­б­ря. Ис­прав­ле­ние од­ной ошиб­ки при­ве­ло к дру­гой – те­перь Гри­го­рий Ме­ле­хов и его полк по-преж­не­му всту­па­ют в бой под Ка­мен­кой-Стру­ми­ло­вой в ночь с 15 на 16 ав­гу­с­та, при этом Гри­го­рий по­лу­ча­ет ра­не­ние ав­ст­рий­ским па­ла­шом (гла­вы XII и XIII тре­ть­ей ча­с­ти), но да­лее ра­не­ние Ме­ле­хо­ва в этом бою от­не­се­но к 16 сен­тя­б­ря (гла­ва XVI) – ме­сяц как ко­ро­ва слиз­ну­ла язы­ком.

Ев­ге­ний Ли­ст­ниц­кий в ав­гу­с­те 1914 г. вы­ез­жа­ет на Се­ве­ро-За­пад­ный фронт (т.е. в Вос­точ­ную Прус­сию) – гл. XIV тре­ть­ей ча­с­ти (c этим со­глас­ны и за­щит­ни­ки Шо­ло­хо­ва, на­при­мер Ф.Ф. Куз­не­цов в его мо­но­гра­фии «Ти­хий Дон»: судь­ба и прав­да ве­ли­ко­го ро­ма­на», аме­ри­кан­ский сла­вист Гер­ман Ер­мо­ла­ев в ра­бо­те «Ми­ха­ил Шо­ло­хов и его твор­че­ст­во»). Но уже с са­мо­го на­ча­ла гла­вы XV и да­лее в гла­ве XXII опи­сы­ва­ет­ся пре­бы­ва­ние Ли­ст­ниц­ко­го на Юго-За­пад­ном фрон­те в Га­ли­ции. Вновь (аб­со­лют­но не­за­ви­си­мо от ли­нии Ме­ле­хо­ва) мы ви­дим, что в ро­ма­не при­сут­ст­ву­ют две со­вер­шен­но раз­ные ре­дак­ции. Бо­лее то­го, в слу­чае Ли­ст­ниц­ко­го са­ма га­ли­ций­ская вер­сия да­лее раз­два­и­ва­ет­ся. С од­ной сто­ро­ны, в гла­ве XV он на­хо­дит­ся в сво­ём пол­ку не толь­ко во вре­мя пер­во­го боя в кон­це ав­гу­с­та, но как ми­ни­мум ещё че­рез пол­то­ры не­де­ли, т.е. при­мер­но 8–10 сен­тя­б­ря. С дру­гой сто­ро­ны, в гла­ве XXII Ли­ст­ниц­кий 29 ав­гу­с­та по­лу­ча­ет ра­не­ние во вре­мя боя (со­вер­шен­но в дру­гой ме­ст­но­с­ти, не­же­ли бой в гла­ве XVI) и от­прав­ля­ет­ся в гос­пи­таль, а за­тем в от­пуск на Дон.

 

Та­ким об­ра­зом, мы ви­дим на при­ме­ре как Гри­го­рия Ме­ле­хо­ва (и свя­зан­ных с ним сов­ме­ст­ным пре­бы­ва­ни­ем на фрон­те его бра­та Пе­т­ра, Сте­па­на Ас­та­хо­ва, Ми­ха­и­ла Ко­ше­во­го), так и Ев­ге­ния Ли­ст­ниц­ко­го чёт­кое ге­о­гра­фи­че­с­кое и хро­но­ло­ги­че­с­кое раз­де­ле­ние глав «Ти­хо­го До­на», по­свя­щён­ных са­мым пер­вым ме­ся­цам ми­ро­вой вой­ны, на две (в слу­чае Ли­ст­ниц­ко­го – на три!) не­за­ви­си­мые ре­дак­ции, ко­то­рые рез­ко про­ти­во­ре­чат друг дру­гу. Объ­яс­нить на­ли­чие раз­ных ре­дак­ций мож­но толь­ко тем, что окон­ча­тель­ный текст ро­ма­на со­став­лял­ся и ре­дак­ти­ро­вал­ся не под­лин­ным ав­то­ром (ко­то­рый, ве­ро­ят­но, и не за­вер­шил свою ра­бо­ту, а ос­та­вил по­сле се­бя лишь не­о­кон­чен­ный текст не­сколь­ких ре­дак­ций – т.н. про­то­граф «Ти­хо­го До­на»), а дру­гим че­ло­ве­ком, ко­то­рый не смог до­с­ко­наль­но ра­зо­брать­ся в чу­жом ар­хи­ве.

До сих пор за­щит­ни­ки Шо­ло­хо­ва так и не сни­зо­ш­ли до сколь­ко-ни­будь вра­зу­ми­тель­ных объ­яс­не­ний этих фак­тов. Обыч­но они от­ма­хи­ва­ют­ся об­щи­ми сло­ва­ми о том, что по­доб­ные не­сты­ков­ки мож­но най­ти у мно­гих (или да­же «аб­со­лют­но у всех», как ут­верж­да­ет О.Лу­ко­шин) ав­то­ров, на­при­мер в «Вой­не и ми­ре». Од­на­ко не­воз­мож­но пред­ста­вить се­бе, что­бы Ан­д­рей Бол­кон­ский од­но­вре­мен­но на­хо­дит­ся под Ау­с­тер­ли­цем и в Рос­сии (или Прус­сии). Пьер Бе­зу­хов – на Бо­ро­дин­ском по­ле и в Пе­тер­бур­ге. Или у К.Си­мо­но­ва Сер­пи­лин или Син­цов – на фрон­те и од­но­вре­мен­но – в ты­ло­вом гос­пи­та­ле. При­ме­ры по­доб­ных не­ле­по­с­тей, ка­са­ю­щих­ся боль­шин­ст­ва глав­ных ге­ро­ев, у дру­гих ав­то­ров шо­ло­хо­ве­ды ни­ког­да не при­во­дят, ве­ро­ят­но, дру­гих та­ких при­ме­ров и в та­кой кон­цен­т­ра­ции в од­ном про­из­ве­де­нии не су­ще­ст­ву­ет в при­ро­де. Прав­да, Гер­ман Ер­мо­ла­ев при­во­дит при­ме­ры не­сты­ко­вок в «Вой­не и ми­ре». Од­на­ко да­же са­мый се­рь­ёз­ный из них – сде­лан­ная один раз ошиб­ка на один год в воз­ра­с­те На­та­ши Рос­то­вой – не при­во­дит ни ка­ким про­ти­во­ре­чи­ям в фа­бу­ле ро­ма­на. Ос­таль­ные ошиб­ки: од­на и та же це­поч­ка на­зы­ва­ет­ся один раз се­ре­б­ря­ной и один раз – зо­ло­той; ошиб­ка в чи­не пер­со­на­жа вто­ро­го пла­на и т.п. – от­но­сят­ся к сов­сем уж мел­ким не­сты­ков­кам (сво­е­об­раз­ный ана­лог «ки­но­ля­пов»). По­доб­ные дей­ст­ви­тель­но мел­кие ошиб­ки в изо­би­лии есть и в «Ти­хом До­не», на­при­мер, один и тот же тре­ть­е­сте­пен­ный пер­со­наж на­зван в мае 1912 г. (гл. V пер­вой ча­с­ти) мо­ло­дым, ещё не слу­жив­шим в ар­мии ка­за­ком, а осе­нью то­го же го­да – уже от­слу­жив­шим сроч­ную служ­бу (гл. IV вто­рой ча­с­ти), но они и не рас­сма­т­ри­ва­ют­ся как глав­ные ар­гу­мен­ты про­тив ав­тор­ст­ва Шо­ло­хо­ва. Апел­ля­ция шо­ло­хо­ве­дов к то­му, что боль­шой ро­ман пи­сал­ся око­ло 15 лет и имен­но этим вы­зва­ны ошиб­ки и не­сты­ков­ки, так­же не­со­сто­я­тель­ны и от­кро­вен­но лу­ка­вы. Вы­ше бы­ло по­ка­за­но, что со­вер­шен­но не со­гла­со­ва­ны меж­ду со­бой ни хро­но­ло­ги­че­с­ки, ни ге­о­гра­фи­че­с­ки близ­кие, а то и со­сед­ние гла­вы, на­пи­сан­ные, по офи­ци­аль­ной вер­сии, Шо­ло­хо­вым за ко­рот­кий срок – в кон­це 1926 г. – пер­вой по­ло­ви­не 1927 г. Ещё раз об­ра­тим вни­ма­ние, что речь идёт о ме­ха­ни­че­с­ком со­еди­не­нии в ро­ма­не не­сколь­ких со­вер­шен­но раз­ных ре­дак­ций, на­хо­дя­щих­ся в гру­бом про­ти­во­ре­чии друг с дру­гом. Не­воз­мож­но пред­ста­вить, что­бы на та­кую при­ми­тив­ную ком­пи­ля­цию по­шёл на­сто­я­щий ав­тор «Ти­хо­го До­на».

 

Крат­ко при­ве­дём ещё не­сколь­ко при­ме­ров гру­бей­ших про­ти­во­ре­чий в «Ти­хом До­не» (спи­сок за­ве­до­мо не­по­лон). Ре­бё­нок, за­ча­тый Гри­го­ри­ем и Ак­си­нь­ей в чет­верг (гл. VIII вто­рой ча­с­ти, см. так­же гл. XX вто­рой ча­с­ти), уже в бли­жай­ший по­не­дель­ник ше­ве­лит­ся в ут­ро­бе ма­те­ри (гла­ва X вто­рой ча­с­ти). Один и тот же пер­со­наж (по­гиб­ший на фрон­те ка­зак-сту­дент – ав­тор днев­ни­ка в гл. XI тре­ть­ей ча­с­ти) на со­сед­них стра­ни­цах ран­них из­да­ний на­зван то Ти­мо­фе­ем (на­при­мер, с. 127 из­да­ния 1941 г.), то Алек­сан­д­ром (с. 129 там же). Брак Ак­си­ньи и Сте­па­на Ас­та­хо­ва то на­зван без­дет­ным (гл. XX вто­рой ча­с­ти), то упо­ми­на­ет­ся ро­див­ший­ся в нём ре­бё­нок (гл. VII пер­вой ча­с­ти). Двор Ме­ле­хо­вых в пер­вом же аб­за­це ро­ма­на на­хо­дит­ся на вос­точ­ном, ниж­нем по те­че­нию До­на краю ху­то­ра, а уже в гл. II пер­вой ча­с­ти – на верх­нем, за­пад­ном. Сам ху­тор Та­тар­ский в ро­ма­не не­од­но­крат­но от­не­сён к ста­ни­це Вё­шен­ской, что да­ёт по­вод шо­ло­хо­ве­дам од­но­знач­но свя­зы­вать ро­ман толь­ко с Шо­ло­хо­вым как оби­та­те­лем Вё­шен­ской. Но в гл. LIX ше­с­той ча­с­ти на­пря­мую ска­за­но, что Та­тар­ский на­хо­дит­ся ни­же по те­че­нию До­на (вос­точ­ней) ху­то­ра Ру­бе­жи­на Елан­ской ста­ни­цы, рас­по­ло­жен­ной в свою оче­редь вос­точ­ней Вё­шен­ской. Та­ким об­ра­зом ху­тор Та­тар­ский в этом ме­с­те ро­ма­на од­но­знач­но от­не­сён ни­как не к Вё­шен­ской, а к Елан­ской, или да­же к сле­ду­ю­щей да­лее на вос­ток вниз по До­ну Усть-Хо­пёр­ской ста­ни­це – яв­ный след не Вё­шен­ско­го, а бо­лее «ниж­не­го» про­ис­хож­де­ния ге­ро­ев ро­ма­на, так и не по­ня­тый и не ус­т­ра­нён­ный из тек­с­та Шо­ло­хо­вым.

 

2) Дру­гая груп­па ар­гу­мен­тов про­тив ав­тор­ст­ва Шо­ло­хо­ва, так­же прак­ти­че­с­ки иг­но­ри­ру­е­мая оп­по­нен­та­ми, – мно­го­чис­лен­ные ошиб­ки, свя­зан­ные с не­спо­соб­но­с­тью Шо­ло­хо­ва ра­зо­брать чу­жой по­черк в ори­ги­наль­ной ру­ко­пи­си. Мас­са та­ких при­ме­ров есть в шо­ло­хов­ских ру­ко­пи­сях, мно­гие из них ос­та­лись и в опуб­ли­ко­ван­ном тек­с­те. В ру­ко­пи­сях Шо­ло­хо­ва встре­ча­ем «ски­петр кра­сок» вме­с­то «спектр кра­сок»; «За­мок» вме­с­то «Зим­ний» (дво­рец); вме­с­то «ко­лё­си­с­тый ме­сяц» (т.е. пол­ный ме­сяц, в фор­ме ко­ле­са) – «ко­ло­си­с­тый (!) ме­сяц» (шо­ло­хо­вед В.Пе­те­лин в «ЛР», № 21, 2004 г., оши­боч­но ут­верж­да­ет, что это опе­чат­ка, од­на­ко и в шо­ло­хов­ских ру­ко­пи­сях чи­та­ем имен­но «ко­ло­си­с­тый»); при дви­же­нии от­ря­да ка­за­ков в сте­пи «на пло­ща­ди впе­ре­ди вы­де­ля­лась оса­ни­с­тая, теп­ло оде­тая фи­гу­ра» (име­лось в ви­ду на «пол-ло­ша­ди», т.е. на по­ло­ви­ну кор­пу­са ло­ша­ди впе­ре­ди); «до­хо­дил он [снег] ло­ша­дям до по­яса» (на са­мом де­ле «до пу­за»); «свя­той Дми­т­рий Со­слуц­кий» (!) (Со­лун­ский)... Всё это го­во­рит толь­ко о том, что пе­ре­пи­сы­вал­ся чу­жой текст, смыс­ла ко­то­ро­го пе­ре­пи­с­чик (не очень эру­ди­ро­ван­ный к то­му же) сплошь и ря­дом не по­ни­мал. В ис­то­рии ли­те­ра­ту­ры из­ве­ст­ны слу­чаи, ког­да ру­ко­пи­си го­то­ви­лись к пе­ча­ти без уча­с­тия умер­ше­го ав­то­ра, и вслед­ст­вие это­го при из­да­нии бы­ли до­пу­ще­ны гру­бые ошиб­ки. Не­ко­то­рые при­ме­ры при­во­дит из­ве­ст­ный тек­с­то­лог А.Л. Гри­шу­нин в мо­но­гра­фии «Ис­сле­до­ва­тель­ские ас­пек­ты тек­с­то­ло­гии»: на­пе­ча­та­но «он мно­гих ко­вал» вме­с­то «он эми­г­ри­ро­вал» (из­да­ние за­пис­ных кни­жек Вя­зем­ско­го в со­ста­ве по­смерт­но­го Пол­но­го Со­бра­ния со­чи­не­ний), «ху­дож­ник по мас­лу дол­жен» вме­с­то «ху­дож­ник, по-мо­е­му, дол­жен» (из­да­ние на­сле­дия де­ка­б­ри­с­та Н.Бес­ту­же­ва), «Ещё не­ве­с­ты не те­рял» вме­с­то «Ещё не всё ты по­те­рял» («Кав­каз­ский плен­ник» Лер­мон­то­ва, не пуб­ли­ко­вав­ший­ся при его жиз­ни). «Ски­петр кра­сок», «по­яс ло­ша­ди» и пр. иде­аль­но ук­ла­ды­ва­ют­ся в этот сю­жет. За­щит­ни­ки Шо­ло­хо­ва (вклю­чая уча­ст­ни­ков дис­кус­сии в «ЛР») прак­ти­че­с­ки все­гда ста­ра­тель­но об­хо­дят и этот круг во­про­сов.

 

3) Шо­ло­хов­ские ру­ко­пи­си со­дер­жат ру­ди­мен­ты ста­рой ор­фо­гра­фии – «следъ», «дедъ», «вах­мистръ», «армiя» и пр. В не­ко­то­рых слу­ча­ях Шо­ло­хов, по­ни­мая опас­ность ко­неч­ных еров как ули­ки про­тив не­го, пе­ре­ст­ра­хо­вы­ва­ет­ся и, оши­боч­но при­ни­мая в про­то­гра­фе по­след­нюю бук­ву сло­ва за ер «ъ», без­жа­ло­ст­но из­нич­то­жа­ет его, от­сю­да та­кой пас­саж в ру­ко­пи­си: «у Тол­сто­го в «Вой­не и мир» есть ме­с­то <...>» (ко­неч­ная «ять» в сло­ве «ми­ре» бы­ла при­ня­та за «ъ» и ус­т­ра­не­на) «всяк прост раз­во­дил ру­ка­ми» вме­с­то «всяк про­сто раз­во­дил ру­ка­ми» (ус­т­ра­не­на спу­тан­ная с ером бук­ва «о») и т.п. От­сю­да же смяг­че­ние гла­голь­ных окон­ча­ний («ъ» при­нят за «ь») тре­ть­е­го ли­ца (в гра­мот­ной ав­тор­ской ре­чи, а не толь­ко в ре­чи про­стых ка­за­ков) вро­де «Про­ко­фь­е­ва же­на ведь­ма­чить». Ха­рак­тер­ная для ста­рой ор­фо­гра­фии фор­ма ме­с­то­име­ний – «ея» («её»). Про­то­граф «Ти­хо­го До­на» был на­пи­сан по ста­рой ор­фо­гра­фии.

 

Ни од­на из при­ве­дён­ных вы­ше групп ар­гу­мен­тов не под­вер­га­лась ка­ко­му-ли­бо се­рь­ёз­но­му ана­ли­зу и кри­ти­ке со сто­ро­ны за­щит­ни­ков Шо­ло­хо­ва, хо­тя мно­гие из них бы­ли опуб­ли­ко­ва­ны ещё око­ло 20 лет на­зад в ра­бо­тах З.Бар-Сел­ла и С.Э. и А.Г. Ма­ка­ро­вых. Не ду­маю, что дан­ная дис­кус­сия бу­дет ис­клю­че­ни­ем. Пе­ре­фра­зи­руя од­но­го из оп­по­нен­тов, мож­но ут­верж­дать, что пол­ная не­спо­соб­ность шо­ло­хов­ских апо­ло­ге­тов дать сколь­ко-ни­будь вра­зу­ми­тель­ное объ­яс­не­ние при­ве­дён­ных вы­ше фак­тов в рам­ках вер­сии о шо­ло­хов­ском ав­тор­ст­ве яв­ля­ет­ся луч­шим до­ка­за­тель­ст­вом бес­по­мощ­но­с­ти этой вер­сии.

От­ме­чу, что ча­с­то упо­ми­на­е­мая ра­бо­та Г.Хьет­со и др. в за­щи­ту ав­тор­ст­ва Шо­ло­хо­ва не­од­но­крат­но под­вер­га­лась рез­кой кри­ти­ке спе­ци­а­ли­с­та­ми-линг­ви­с­та­ми и ма­те­ма­ти­ка­ми как со­вер­шен­но не­со­сто­я­тель­ная, см., на­при­мер, сбор­ник «За­гад­ки и тай­ны «Ти­хо­го До­на», Са­ма­ра (1996); или жур­нал «Во­про­сы ли­те­ра­ту­ры», 1991 г., фе­в­раль; до сих пор эта кри­ти­ка ос­та­ёт­ся без от­ве­та. До­бав­лю так­же, что, во­пре­ки за­яв­ле­нию А.Ко­ро­ваш­ко, Хьет­со и его со­ав­то­ры срав­ни­ва­ли (при этом со­вер­шен­но не­кор­рект­но) «Ти­хий Дон» да­ле­ко не «с кор­пу­сом ос­таль­ных про­из­ве­де­ний Шо­ло­хо­ва», а толь­ко с по­ло­ви­ной (по объ­ё­му) это­го кор­пу­са ху­до­же­ст­вен­ной про­зы Шо­ло­хо­ва. Дру­гая бес­про­иг­рыш­ная, как ка­за­лось за­щит­ни­кам Шо­ло­хо­ва, кар­та – ру­ко­пись – на са­мом де­ле да­ла мно­го­чис­лен­ные но­вые ар­гу­мен­ты про­тив ав­тор­ст­ва Шо­ло­хо­ва, по­сколь­ку за­ча­с­тую не­сёт яв­ные чер­ты без­дум­но­го пе­ре­пи­сы­ва­ния, о чём уже го­во­ри­лось вы­ше. Кро­ме то­го, З.Бар-Сел­ла в ра­бо­те «За­пи­с­ки по­кой­ни­ка...» ука­зал на при­зна­ки то­го, что са­ма ру­ко­пись вы­пол­ня­лась Шо­ло­хо­вым для «ко­мис­сии по пла­ги­а­ту» уже с ис­поль­зо­ва­ни­ем пер­во­го от­дель­но­го из­да­ния ро­ма­на (во мно­гих от­но­ше­ни­ях ру­ко­пись гра­мот­ней, чем пер­вые пуб­ли­ка­ции в «Ок­тя­б­ре» и «Ро­ман-га­зе­те», и этим она бли­же к от­дель­но­му из­да­нию).

 

Алек­сей НЕ­КЛЮ­ДОВ


 Не­клю­дов Алек­сей Вла­ди­ми­ро­вич, кан­ди­дат фи­зи­ко-ма­те­ма­ти­че­с­ких на­ук, до­цент МГТУ им. Ба­у­ма­на, ав­тор сай­та о про­бле­ме ав­тор­ст­ва «Ти­хо­го До­на» http://tikhij-don.narod.ru.

 





Поделитесь статьёй с друзьями:
Кузнецов Юрий Поликарпович. С ВОЙНЫ НАЧИНАЮСЬ… (Ко Дню Победы): стихотворения и поэмы Бубенин Виталий Дмитриевич. КРОВАВЫЙ СНЕГ ДАМАНСКОГО. События 1967–1969 гг. Игумнов Александр Петрович. ИМЯ ТВОЁ – СОЛДАТ: Рассказы Кузнецов Юрий Поликарпович. Тропы вечных тем: проза поэта Поколение Егора. Гражданская оборона, Постдайджест Live.txt Вячеслав Огрызко. Страна некомпетентных чинуш: Статьи и заметки последних лет. Михаил Андреев. Префект. Охота: Стихи. Проза. Критика. Я был бессмертен в каждом слове…: Поэзия. Публицистика. Критика. Составитель Роман Сенчин. Краснов Владислав Георгиевич.
«Новая Россия: от коммунизма к национальному
возрождению» Вячеслав Огрызко. Юрий Кузнецов – поэт концепций и образов: Биобиблиографический указатель Вячеслав Огрызко. Отечественные исследователи коренных малочисленных народов Севера и Дальнего Востока Казачьему роду нет переводу: Проза. Публицистика. Стихи. Кузнецов Юрий Поликарпович. Стихотворения и поэмы. Том 5. ВСЁ О СЕНЧИНЕ. В лабиринте критики. Селькупская литература. Звать меня Кузнецов. Я один: Воспоминания. Статьи о творчестве. Оценки современников Вячеслав Огрызко. БЕССТЫЖАЯ ВЛАСТЬ, или Бунт против лизоблюдства: Статьи и заметки последних лет. Сергей Минин. Бильярды и гробы: сборник рассказов. Сергей Минин. Симулянты Дмитрий Чёрный. ХАО СТИ Лица и лики, том 1 Лица и лики, том 2 Цветы во льдах Честь имею: Сборник Иван Гобзев. Зона правды.Роман Иван Гобзев. Те, кого любят боги умирают молодыми.Повесть, рассказы Роман Сенчин. Тёплый год ледникового периода Вячеслав Огрызко. Дерзать или лизать Дитя хрущёвской оттепели. Предтеча «Литературной России»: документы, письма, воспоминания, оценки историков / Составитель Вячеслав Огрызко Ительменская литература Ульчская литература
Редакция | Архив | Книги | Реклама | Конкурсы



Яндекс цитирования