Литературная Россия
       
Литературная Россия
Еженедельная газета писателей России
Редакция | Архив | Книги | Реклама |  КонкурсыЖить не по лжиКазачьему роду нет переводуЯ был бессмертен в каждом слове  | Наши мероприятияФоторепортаж с церемонии награждения конкурса «Казачьему роду нет переводу»Фоторепортаж с церемонии награждения конкурса «Честь имею» | Журнал Мир Севера
     RSS  

Новости

17-04-2015
Образовательная шизофрения на литературной основе
В 2014 году привелось познакомиться с тем, как нынче проводится Всероссийская олимпиада по литературе, которой рулит НИЦ Высшая школа экономики..
17-04-2015
Какую память оставил в Костроме о себе бывший губернатор Слюняев–Албин
Здравствуйте, Дмитрий Чёрный! Решил обратиться непосредственно к Вам, поскольку наши материалы в «ЛР» от 14 ноября минувшего года были сведены на одном развороте...
17-04-2015
Юбилей на берегах Невы
60 лет журнал «Нева» омывает берега классического, пушкинского Санкт-Петербурга, доходя по бесчисленным каналам до всех точек на карте страны...

Архив : №52. 25.12.2009

Я устал от засахаренной лжи

 На литературной карте России Удмуртия для меня сразу же ассоциируется с именем Вячеслава Ар-Серги. В последние годы застать его по стационарным удмуртским телефонам – занятие малопродуктивное, он – в дороге. Вспоминается удмуртская пословица, сказанная однажды в сердцах Вячеславом: «Коль на своём берегу хорошо, на другой берег не рвутся». Но в противовес своему сказанному он тогда тут же добавил: «Кто не любит родину, тот не носит горсть родной земли в дорожном песьтэре (ранце)»... Выручает мобильная и электронная связь. И мой первый вопрос другу, правда ли, что скоро в Праге на чешском языке выходит его роман.

 

Вячеслав АР-СЕРГИ
Вячеслав АР-СЕРГИ

– Прав­да. Кор­рек­ту­ру я уже ви­дел. На­сколь­ко я знаю, че­хи пе­ре­ве­ли его текст с уд­мурт­с­ко­го и вен­гер­ско­го язы­ков. Лет шесть на­зад этот ро­ман вы­шел в Вен­г­рии, в из­да­тель­ст­ве Яно­ша Пу­с­таи. Что не­ве­ро­ят­но при­ят­но – за­пах ти­по­граф­ской кра­с­ки вен­гер­ской кни­ги та­кой же, что и ижев­ско­го из­да­ния. Зна­чит, всё же ли­те­ра­ту­ра – еди­на.

– Со­гла­сен. Подтверждение тому – твоя известность в Югорском крае.

– Мне нра­вит­ся За­пад­ная Си­бирь. Не­дав­но я вы­пу­с­тил в сво­ём пе­ре­во­де книж­ку сти­хов пре­крас­но­го по­эта, лес­но­го нен­ца Юрия Вэл­лы. На­сто­я­щим же по­дар­ком для ме­ня ста­ло про­чте­ние кни­ги Ере­мея Ай­пи­на «Хан­ты, или Звез­да Ут­рен­ней За­ри». Не­дав­но пе­ре­чи­тал её сно­ва – и сно­ва с удо­воль­ст­ви­ем! Здесь Ай­пин – очень хо­ро­шо! Его му­д­рость ли­рич­на до слёз. Его свет­лая пе­чаль не вы­ли­ва­ет­ся в бес­про­свет­ную то­с­ку, а вы­ве­рен­но плы­вёт в рус­ле об­ще­че­ло­ве­че­с­кой пе­ча­ли по дню ухо­дя­ще­му. В этом его не­со­мнен­ное до­сто­ин­ст­во. Плюс к это­му – до­с­ко­наль­ное зна­ние хан­тый­ско­го ми­ра, не ис­ка­жён­ное ли­те­ра­тур­но-мод­ным по­лу­вз­гля­дом… До­б­рот­ный рус­ский язык. С при­ят­ным хан­тый­ским ак­цен­том – его го­лос ни с кем не спу­та­ешь… Эта кни­га Ере­мея Ай­пи­на так и про­сит­ся на ки­но­эк­ран. Ска­жем, в жа­н­ре «лёг­кой ка­ме­ры на пле­че».

– В лит­про­цес­се не­ма­лую роль иг­ра­ют Со­ю­зы пи­са­те­лей…

– На­вер­ное, не­ма­лую. До­бав­лю, сей­час – и не луч­шую. Увы…

– Есть при­чи­на тво­е­го со­жа­ле­ния?

– Да. При­чи­на в том, что Со­юз пи­са­те­лей враз­рез сво­е­му ус­та­ву ни­ко­им об­ра­зом не вы­ра­жа­ет и не за­щи­ща­ет мо­их ин­те­ре­сов от­дель­но взя­то­го про­фес­си­о­наль­но­го пи­са­те­ля, ря­до­во­го чле­на. Ни в юри­ди­че­с­ком, ни в пси­хо­ло­ги­че­с­ком, ни в дру­гих пла­нах. В 27 лет я всту­пил в СП СССР, а сей­час вот че­шу свою ре­пу – где же это я? Я ни­ко­му и ни­че­го не хо­чу до­ка­зы­вать, я про­сто хо­чу пи­сать и жить, ос­та­ва­ясь обыч­ным, нор­маль­ным, по­ря­доч­ным че­ло­ве­ком. По-мо­е­му, это сей­час на­мно­го труд­нее, чем стать ге­ро­ем или под­ле­цом. Вся че­ло­ве­че­с­кая ис­то­рия дер­жит­ся имен­но на обыч­ных, нор­маль­ных, по­ря­доч­ных лю­дях. Они – её соль. А мы эту соль пы­та­ем­ся за­са­ха­ри­вать то­таль­ной ло­жью свер­ху до­ни­зу. Вот в чём на­ша бе­да.

– Го­во­рят, что в уд­мурт­с­кой ли­те­ра­ту­ре раз­ви­лось те­че­ние, на­зы­ва­е­мое эт­но­фу­ту­риз­мом? Что это та­кое?

– По­мнит­ся, что эту сло­во­фор­му за од­ним из фин­но-угор­ских за­сто­лий пер­вым оп­ре­де­лил мо­ло­дой эс­тон­ский по­эт Си­ни­ярв ещё и в се­ре­ди­не 90-х го­дов ве­ка ми­нув­ше­го. Но со вре­ме­нем она бла­го­по­луч­но под­за­бы­лась. А ког­да при­шла по­ра ны­неш­них бю­д­жет­но об­ра­бо­тан­ных пер­фор­ман­сов, её сно­ва вы­та­щи­ли на свет бо­жий не­сколь­ко че­ло­век из Ижев­ска. Не об­ре­ме­няя се­бя осо­бы­ми иде­о­ло­ги­че­с­ки­ми вы­клад­ка­ми, они про­сто всё на­ци­о­наль­но уд­мурт­с­кое – куль­ту­ру, ли­те­ра­ту­ру, об­ря­ды и т.п. – чо­хом и звуч­но обо­зва­ли эт­но­фу­ту­ри­с­ти­че­с­ким. Ис­ход­ной мыс­лью к это­му стал пе­ре­вод со­став­ля­ю­щих слов: эт­нос – на­род, фу­тур – бу­ду­щее. Ку­шать по­да­но-с! Да и дви­же­ния-то нет, но это ста­ло про­ход­ной кар­той не­сколь­ких че­ло­век в за­ру­беж­ные фин­но-угор­ские стра­ны. Их там при­ве­ча­ют. А сей­час, в свя­зи с кри­зи­сом, вид­но, пе­ре­ста­ли – те и за­мол­ча­ли. Но, как го­во­рит­ся, всё же и флаг им в ру­ки – на­ци­о­наль­но-бю­д­жет­ным по­этам. Я работаю по-другому.


Беседу вёл Княз ГОЧАГ,
ПЫТЬ-ЯХ – ИЖЕВСК




Поделитесь статьёй с друзьями:
Кузнецов Юрий Поликарпович. С ВОЙНЫ НАЧИНАЮСЬ… (Ко Дню Победы): стихотворения и поэмы Бубенин Виталий Дмитриевич. КРОВАВЫЙ СНЕГ ДАМАНСКОГО. События 1967–1969 гг. Игумнов Александр Петрович. ИМЯ ТВОЁ – СОЛДАТ: Рассказы Кузнецов Юрий Поликарпович. Тропы вечных тем: проза поэта Поколение Егора. Гражданская оборона, Постдайджест Live.txt Вячеслав Огрызко. Страна некомпетентных чинуш: Статьи и заметки последних лет. Михаил Андреев. Префект. Охота: Стихи. Проза. Критика. Я был бессмертен в каждом слове…: Поэзия. Публицистика. Критика. Составитель Роман Сенчин. Краснов Владислав Георгиевич.
«Новая Россия: от коммунизма к национальному
возрождению» Вячеслав Огрызко. Юрий Кузнецов – поэт концепций и образов: Биобиблиографический указатель Вячеслав Огрызко. Отечественные исследователи коренных малочисленных народов Севера и Дальнего Востока Казачьему роду нет переводу: Проза. Публицистика. Стихи. Кузнецов Юрий Поликарпович. Стихотворения и поэмы. Том 5. ВСЁ О СЕНЧИНЕ. В лабиринте критики. Селькупская литература. Звать меня Кузнецов. Я один: Воспоминания. Статьи о творчестве. Оценки современников Вячеслав Огрызко. БЕССТЫЖАЯ ВЛАСТЬ, или Бунт против лизоблюдства: Статьи и заметки последних лет. Сергей Минин. Бильярды и гробы: сборник рассказов. Сергей Минин. Симулянты Дмитрий Чёрный. ХАО СТИ Лица и лики, том 1 Лица и лики, том 2 Цветы во льдах Честь имею: Сборник Иван Гобзев. Зона правды.Роман Иван Гобзев. Те, кого любят боги умирают молодыми.Повесть, рассказы Роман Сенчин. Тёплый год ледникового периода Вячеслав Огрызко. Дерзать или лизать Дитя хрущёвской оттепели. Предтеча «Литературной России»: документы, письма, воспоминания, оценки историков / Составитель Вячеслав Огрызко Ительменская литература Ульчская литература
Редакция | Архив | Книги | Реклама | Конкурсы



Яндекс цитирования