Архив : №29. 16.07.2010
Какие голоса истории мы хотим услышать
«Хотите вернуться к человеческому в себе, поезжайте в Вологду!», – неожиданно признался в любви к фестивалю «Голоса истории» во время церемонии закрытия новоиспечённый член жюри Георгий Тараторкин. Большого артиста понять несложно: новые захватывающие возможности открытых театральных площадок – постоянный предмет обсуждения российских и зарубежных режиссёров и актёров. Вот и в Вологде Тараторкин поведал о мечте сыграть Гамлета в Дании, где ему довелось побывать на одном из подобных фестивалей. Выступление на таких площадках в историко-архитектурной среде «непредсказуемо, даёт массу возможностей импровизационного сообразного обстоятельствам самочувствия».
«Фестиваль «Голоса истории» к своему юбилею подошёл в ореоле легенды. Мне очень близки и дороги идеи фестиваля. Наши намерения о том, как жить, разнятся с тем, как мы живём, и это происходит потому, что мы абсолютно не слышим голосов истории – не учит нас история.
Если бы мы умели слушать, то жили бы иначе...»
 |
Сергей МОРОЗОВ, режиссёр и актёр Новгородского академического театра драмы им. Ф.М. Достоевского |
Представляя афишу фестиваля, председатель национальной театральной премии и фестиваля «Золотая маска» критик Ирина Холмогорова рассказала, что на участие в фестивале было подано более 60 заявок. Основными параметрами при отборе спектаклей остались: органичное соответствие историко-архитектурной среде, художественная ценность, верность теме. «Главная тема X фестиваля «Голоса истории» – 65-летие Победы, – напомнила Холмогорова, – либо можно было взять просто историческую тему».
Однако о том, что историческая тема дала сбой, на X «Голосах истории» стало ясно уже при первом непредвзятом анализе афиши, который показал, что спектаклей, где основным историческим событием выступает Великая Отечественная война, очень мало. Кризис жанра или просто неизжитый стереотип – посвящать культурные события юбилейным датам без веских творческих аргументов? В этой связи вспомнилась оговорка театрального критика: дескать, ситуация в российском театре сегодня во многом критическая, выбирать спектакли было очень сложно. «Но те, что представлены, все достойного качества», – гарантировала Холмогорова.
Любопытно, что спустя несколько часов критик открестилась от первого заявленного в конкурсной программе спектакля «Орфей и Эвридика» греческого театра «Омма-студио».
Режиссёрское прочтение древнегреческого мифа о первом музыканте, полубоге Орфее, оказалось на удивление однозначным, если не примитивным, что нельзя оправдать ни спецификой антропологического театра, ни такого жанра, как уличное представление. Даже супернабор визуального ряда – огонь, танец, ходули, музыка, изредка разбавляемая текстом, поясняющим суть происходящего, не сделал спектакль по-настоящему объёмным и многозначным, равным по содержанию великому мифу о силе искусства и любви.
Представление греков поразило убожеством и даже какой-то неряшливостью костюмов, оказавшихся, по словам режиссёра Антониса Диамантиса, не только греческими. Сама Эвридика, как выяснилось, была одета в иранский халат, что по замыслу Диамантиса должно символизировать освобождение женщин Ирана. Идеями интернационального единства, видимо, руководствовались и при отборе музыкального сопровождения: Орфей и Эвридика любили и страдали под музыку Китая, Японии, Индии, Ирана, Сербии…
«К отбору по международной программе экспертный совет не имеет практически никакого отношения. Это не наша компетенция. Насколько я знаю, греческий театр связывает с Вологодской областью давняя дружба. Это обычный уличный театр. Не более того, да он ни на что особо не претендует, вы же сами понимаете…», – как-то виновато объясняла Холмогорова этот первый холостой выстрел фестивальной программы.
Выстрел, впрочем, оказался не единственным: часть привезённых в Вологду «подарков» оказались довольно «возрастными» – «Московский хор» (МДТ-Театр Европы, 2002), вахтанговский «Посвящение Еве» (1999), «Мария Стюарт» (БДТ, 2005). А «Орфей и Эвридика» вообще 12-летней давности! Конечно, если спектакль живёт не один театральный сезон, это показатель его жизнеспособности и востребованности, однако фестивальный отбор делается всё-таки по иным законам, чем, скажем, гастрольный. Для некоторых же столичных и зарубежных театров на нынешнем фестивале в виде преференций был сделан небольшой гастрольный тур: «Посвящение Еве» показали три раза, и по два раза «Марию Стюарт», «Орфея и Эвридику», «Вишнёвый сад» (Львовский театр «Воскресиння»), «Мрак» (совместный российско-польский проект). Может, в российских театрах действительно кризис, как утверждала Холмогорова, и из 60 претендентов по-настоящему достойными оказались лишь 4 российских театра и один украинский, остальные же бреши пришлось закрывать Москвой и Питером?
К выбору «самых достойных», впрочем, оказалось тоже много вопросов. «Чёрный тополь», поставленный по роману Алексея Черкасова и Полины Москвитиной Минусинским драматическим театром, скажем, длится 6 часов 20 минут. Это стало даже поводом для сочинения сатирических куплетов, исполненных на закрытии фестиваля. Вина ли это театра, рассказавшего о жизни сибирской деревни так подробно – длиной почти в 30 лет? А ведь думать в том числе и о временном формате должен был, конечно, экспертный совет, чтобы не дискредитировать ни статус театра, ни идеи «Голосов истории».
Однако вернёмся к тем немногим спектаклям, которые по-настоящему отвечали духу фестиваля и заявленной теме – 65-летию Победы.
Вологодский драматический театр, следуя давней традиции, специально к фестивалю подготовил премьеру спектакля «Эшелон» по пьесе Михаила Рощина. Военный эшелон, который везёт в эвакуацию героев пьесы, ассоциативно отсылает зрителя к таким историко-культурным реалиям, как ветхозаветный ковчег или саркофаг. И разбитной Лавре (Н.Ситникова), и прямолинейной идеалистке Иве (О.Киселева), и Есенюку (О.Емельянов) – всему многолюдному вагонному сборищу, каждому отдельно и всем вместе, предстоит пережить и осмыслить и точку смерти, и точку рождения, которые совмещены в пьесе и в реальном, и в метафизическом смысле: место умершей женщины Нины (Н.Скрябкова) займёт новорожденный – ребёнок Тамары (Н.Брусенская) и Есенюка. «Можно ведь правильно оценивать смерть и радоваться рождению ребёнка, несмотря на то, кем ты был в прошлом», – утверждает режиссёр постановки Зураб Нанобашвили. Итог жизни, постоянно разыгрывающей свою многоактную пьесу – всегда один – переход от бытия к небытию, только вот будет ли в каждом конкретном случае катарсис – неизвестно. Режиссёр даёт каждому из героев такую возможность – очищения – перед лицом возможной смерти.
Для режиссёра, по его признанию, эшелон – это ещё и некий мост, переход от прошлого к настоящему, к новому «я». Интрига путешествия-спасения в том, что никто не знает, доберётся ли до конечного пункта назначения, который заключён как в личном пространстве попутчиков, так и вне пространства эшелона. «Великое противостояние, рефреном звучащее на протяжении всей пьесы, – самому себе – несовершенному и внешним смертельным обстоятельствам – должно в итоге привести к рождению «общественного самосознания людей». Все за всех виноваты и все за всех отвечают – каждой новой слезинкой убеждает жизнь попутчиков, преобразившихся к финалу почти до неузнаваемости. Модель нового мира, сузившегося до пространства вагона (17 человек, всего в пьесе 24 героя), поистине спасительна для всех. Неслучайно в финале пьесы уже на виртуальном эшелоне зрители видят лик Богоматери.
Точное попадание в тему, многоплановость решения образов при виртуозном освоении сценического пространства было высоко оценено не только зрителями, но и жюри. За спектакль «Эшелон» вологжанам присудили Премию имени А.П. Свободина «За раскрытие средствами театра исторического события».
Говоря о работе фестиваля, нельзя обойти вниманием и ещё один важный момент, касающийся непосредственно концепции «Голосов истории»: при поддержке Министерства культуры России в рамках фестиваля впервые работала творческая лаборатория современной исторической пьесы. И в этой части к организаторам также не меньше вопросов. С одной стороны, похвально желание представить лицо молодой драматургии, ищущей ответы на вопросы современности в далёком историческом прошлом, с другой стороны – те ли это пьесы, достойные представления на фестивале? Проект «Новая историческая пьеса» показал вологжанам и гостям фестиваля пять современных исторических пьес, площадками для которых стали драматический и кукольный театры, а также Музей забытых вещей и Дом актёра. Провёл встречи куратор проекта Михаил Угаров.
Не будем обсуждать весь репертуарный список, остановимся лишь на одной из прочитанных пьес – «Аскольдов Дир», ироничного, как представили его организаторы, украинского драматурга Максима Курочкина. Действие пьесы разворачивается в палатах князя Аскольда, который на протяжении всего действия унижает и третирует Дира, по версии Курочкина – «ещё не старого иудея с висящей на боку саблей». Известный по истории как соправитель Аскольда в Киеве, Дир, как выясняют для себя зрители, в отличие от Аскольда образован, и именно он «пишет» историю Киевской Руси. Он же поднимает «еврейский вопрос» и отважно сражается с Аскольдом. Вообще, Дир не так прост, он этакий Бэтмен, которого сразу не распознать, но который – подобно голливудскому герою – если надо, может и удивить. Собственно, осмысливать в пьесе нечего. Истории там ровно столько же, сколько в каком-нибудь «чип и дейле». Но вот чего не отнять – прямо-таки ощущаемого физически антирусского духа. Автор пьесы словно упивается унижением Аскольда – «хама и антисемита», как сказано о герое в аннотации к пьесе. Зачем автор и вместе с ним кураторы от российского минкультуры выволокли эту пьесу, написанную аж в 1993 году, на всеобщее обозрение, придав ей лоск модных превью, совершенно непонятно.
Это, впрочем, проблема всё того же принципа отбора, которая постоянно всплывала в ходе юбилейного фестиваля. Можно, конечно, списать всё на «провокативность» и альтернативность принципов, пестуемых в среде современных драматургов, но даже под эту терминологию подогнать опус украинского гостя как-то не получается – это всего лишь стёб по поводу истории, где наличие исторических героев настолько формально, что замена имён, скажем, на Петю и Богдана прошла бы абсолютно безболезненно и незаметно для содержания. Ну так Курочкина это совершенно не волнует, судя по его заявлению на круглом столе о том, что «новая драма не обслуживает зрительский запрос».
Интересно, известна ли эта позиция организаторам фестиваля? Или зрительский запрос нынче не попадает в плоскость интересов и организаторов, проводящих свой финансовый и идеологический интерес? Кстати, именно идеология разделила мнение зрителей и жюри на почти что два непримиримых лагеря. Поводом к конфронтации мнений стал спектакль «Александр Невский» (режиссёр С.Морозов), представленный Новгородским Академическим театром драмы им. Ф.Достоевского к 1150-летию Великого Новгорода. Пьеса погружает зрителя в проблемы княжеских междоусобиц XIII века, время кровавых битв с рыцарями-крестоносцами и монголами. Вот как сам театр анонсировал спектакль: «Русская земля размежёвана и истоптана вражескими копытами. Но один человек берёт в руки меч, чтобы принести своему народу мир. Всю свою жизнь он посвятил отчаянным сражениям с римским Западом и мирным договорам с ханской Золотой Ордой. До конца оставался преданным православной вере, противостоя соблазнам, которые предлагали могущественные враги, и за это был признан святым. Святой витязь земли Русской Александр Невский – с этого имени начинается возрождение могущественной России, успешной как на поле битвы, так и в дипломатических переговорах». Чтобы не погрешить против истории, режиссёр пригласил для работы над спектаклем профессора кафедры отечественной истории Новгородского государственного университета Василия Андреева. Но именно в историчности яркому спектаклю, который как никакой другой вписался в антураж вологодского кремля, где была – так в пьесе – даже настоящая София (Софийский собор), «выше которой только Бог», председатель жюри Алексей Бартошевич и ещё один член жюри Инна Соловьёва вообще отказали. Оценка Соловьёвой была категоричной и непримиримой: «Это политический заказ. Так было и во времена Сталина…»! Похоже, что зрители таких параллелей не проводили, стоя аплодируя спектаклю, напомнившему о величии России.
Ольга ЛУХМАНОВА,
г. ВОЛОГДА